一命呜呼
yī mìng wū hū
-
1 to die (idiom)
-
2 to breathe one's last
-
3 to give up the ghost
不问好歹
bù wèn hǎo dǎi
-
1 no matter what may happen (idiom)
不知好歹
bù zhī hǎo dǎi
-
1 unable to differentiate good from bad (idiom)
-
2 not to know what's good for one
-
3 unable to recognize others' good intentions
不识好歹
bù shí hǎo dǎi
-
1 unable to tell good from bad (idiom)
-
2 undiscriminating
亡命之徒
wáng mìng zhī tú
-
1 runaway (idiom); desperate criminal
-
2 fugitive
人命关天
rén mìng guān tiān
-
1 human life is beyond value (idiom)
做好做歹
zuò hǎo zuò dǎi
-
1 to persuade using all possible arguments (idiom); to act good cop and bad cop in turn
公诸同好
gōng zhū tóng hào
-
1 to share pleasure in the company of others (idiom); shared enjoyment with fellow enthusiasts
吃力不讨好
chī lì bù tǎo hǎo
-
1 arduous and thankless task (idiom); strenuous and unrewarding
各有所好
gè yǒu suǒ hào
-
1 everyone has their likes and dislikes (idiom)
命中注定
mìng zhōng zhù dìng
-
1 decreed by fate (idiom)
-
2 destined
-
3 fated
命在旦夕
mìng zài dàn xī
-
1 to be at death's door (idiom)
命归黄泉
mìng guī Huáng quán
-
1 lit. to return to the Yellow Springs 黃泉|黄泉[Huáng quán] (idiom)
-
2 fig. to die
-
3 to meet one's end
命途多舛
mìng tú duō chuǎn
-
1 to meet with many difficulties in one's life (idiom)
嗜酒如命
shì jiǔ rú mìng
-
1 to love wine as one's life (idiom); fond of the bottle
在家千日好,出门一时难
zài jiā qiān rì hǎo , chū mén yī shí nán
-
1 lit. at home, one can spend a thousand days in comfort, but spending a day away from home can be challenging (idiom)
-
2 fig. there's no place like home
大树底下好乘凉
dà shù dǐ xià hǎo chéng liáng
-
1 lit. under a big tree the shade is plentiful (idiom)
-
2 fig. to benefit by proximity to an influential person
好了伤疤忘了疼
hǎo le shāng bā wàng le téng
-
1 to forget past pains once the wound has healed (idiom)
好事不出门,恶事传千里
hǎo shì bù chū mén , è shì chuán qiān lǐ
-
1 lit. good deeds do not go beyond the door, evil deeds spread a thousand miles
-
2 a good deed goes unnoticed, but scandal spreads fast (idiom)
好事多磨
hǎo shì duō mó
-
1 the road to happiness is strewn with setbacks (idiom)