台风
tái fēng
Pinyin

Definition

台风
 - 
tái fēng
  1. hurricane
  2. typhoon

Character Decomposition

Related Words (20)

wēi fēng
  1. 1 breeze
  2. 2 light wind
lā fēng
  1. 1 trendy
  2. 2 eye-catching
  3. 3 flashy
shùn fēng
  1. 1 lit. tail wind
  2. 2 Bon voyage!
fēng
  1. 1 wind
  2. 2 news
  3. 3 style
  4. 4 custom
  5. 5 manner
  6. 6 CL:陣|阵[zhèn],絲|丝[sī]
fēng xiàng
  1. 1 wind direction
  2. 2 the way the wind is blowing
  3. 3 fig. trends (esp. unpredictable ones)
  4. 4 how things are developing
  5. 5 course of events
fēng shàng
  1. 1 current custom
  2. 2 current way of doing things
fēng qíng
  1. 1 mien
  2. 2 bearing
  3. 3 grace
  4. 4 amorous feelings
  5. 5 flirtatious expressions
  6. 6 local conditions and customs
  7. 7 wind force, direction etc
fēng jǐng
  1. 1 scenery
  2. 2 landscape
  3. 3 CL:個|个[gè]
fēng bào
  1. 1 storm
  2. 2 violent commotion
  3. 3 fig. crisis (e.g. revolution, uprising, financial crisis etc)
fēng gé
  1. 1 style
fēng liú
  1. 1 distinguished and accomplished
  2. 2 outstanding
  3. 3 talented in letters and unconventional in lifestyle
  4. 4 romantic
  5. 5 dissolute
  6. 6 loose
fēng shēng
  1. 1 sound of the wind
  2. 2 rumor
  3. 3 talk
  4. 4 news
  5. 5 reputation
fēng xiǎn
  1. 1 risk
  2. 2 hazard
fēng yǔ
  1. 1 wind and rain
  2. 2 the elements
  3. 3 trials and hardships
fēng yún
  1. 1 weather
  2. 2 unstable situation
tái
  1. 1 typhoon
yī fān fēng shùn
  1. 1 propitious wind throughout the journey (idiom)
  2. 2 plain sailing
  3. 3 to go smoothly
  4. 4 have a nice trip!
shàng fēng
  1. 1 on the up
  2. 2 currently winning
  3. 3 rising (in popularity etc)
xià fēng
  1. 1 leeward
  2. 2 downwind
  3. 3 disadvantageous position
  4. 4 to concede or give way in an argument
shì fēng
  1. 1 public morals

Idioms (20)

一帆风顺
yī fān fēng shùn
  1. 1 propitious wind throughout the journey (idiom)
  2. 2 plain sailing
  3. 3 to go smoothly
  4. 4 have a nice trip!
一路顺风
yī lù shùn fēng
  1. 1 to have a pleasant journey (idiom)
世风日下
shì fēng rì xià
  1. 1 public morals are degenerating with each passing day (idiom)
乘风破浪
chéng fēng pò làng
  1. 1 to brave the wind and the billows (idiom); to have high ambitions
什么风把你吹来的
shén me fēng bǎ nǐ chuī lái de
  1. 1 What brings you here? (idiom)
任凭风浪起,稳坐钓鱼台
rèn píng fēng làng qǐ , wěn zuò diào yú tái
  1. 1 lit. sitting at ease in a fishing boat despite wind and storm (idiom); to stay calm during tense situation
  2. 2 a cool head in a crisis
借东风
jiè dōng fēng
  1. 1 lit. to use the eastern wind (idiom)
  2. 2 fig. to use sb's help
伤风败俗
shāng fēng bài sú
  1. 1 offending public morals (idiom)
光风霁月
guāng fēng jì yuè
  1. 1 lit. light breeze and clear moon (idiom)
  2. 2 period of peace and prosperity
  3. 3 noble and benevolent character
两袖清风
liǎng xiù qīng fēng
  1. 1 lit. both sleeves flowing in the breeze (idiom); having clean hands
  2. 2 uncorrupted
  3. 3 unsoiled by corrupt practices
只欠东风
zhǐ qiàn dōng fēng
  1. 1 all we need is an east wind (idiom); lacking only one tiny crucial item
叱咤风云
chì zhà fēng yún
  1. 1 lit. to rebuke Heaven and Earth (idiom); fig. shaking the whole world
  2. 2 all-powerful
呼风唤雨
hū fēng huàn yǔ
  1. 1 to call the wind and summon the rain (idiom); to exercise magical powers
  2. 2 fig. to stir up troubles
唤雨呼风
huàn yǔ hū fēng
  1. 1 to call the wind and summon the rain (idiom)
  2. 2 to exercise magical powers
  3. 3 fig. to stir up troubles
  4. 4 also 呼風喚雨|呼风唤雨[hū fēng huàn yǔ]
喝西北风
hē xī běi fēng
  1. 1 lit. drink the northwest wind (idiom); cold and hungry
天有不测风云,人有旦夕祸福
tiān yǒu bù cè fēng yún , rén yǒu dàn xī huò fú
  1. 1 fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (idiom); sth unexpected may happen at any moment
寒风刺骨
hán fēng cì gǔ
  1. 1 bone chilling wind (idiom)
弱不禁风
ruò bù jīn fēng
  1. 1 too weak to stand up to the wind (idiom); extremely delicate
  2. 2 fragile state of health
招风惹草
zhāo fēng rě cǎo
  1. 1 to stir up trouble (idiom)
  2. 2 to sow discord
捕风捉影
bǔ fēng zhuō yǐng
  1. 1 lit. chasing the wind and clutching at shadows (idiom); fig. groundless accusations
  2. 2 to act on hearsay evidence

Sample Sentences

这个活动我计划了三个月,但是最近台风要来了,我们恐怕要取消这个活动了。
zhège huódòng wǒ jìhuà le sān ge yuè ,dànshì zuìjìn táifēng yào lái le ,wǒmen kǒngpà yào qǔxiāo zhège huódòng le 。
I have been planning this event for three months, but there's a typhoon approaching. I'm afraid that we might have to cancel this event.
Go to Lesson 
老实说,我不喜欢放台风假。
lǎoshi shuō ,wǒ bù xǐhuan fàng táifēngjià 。
To be honest, I don't like getting off work for typhoon days.
Go to Lesson 
昨天放了台风假,但是风雨不算太大,觉得有点侥倖。
zuótiān fàng le táifēngjià ,dànshì fēng yǔ bù suàn tàidà ,juéde yǒudiǎnr jiǎoxìng 。
Yesterday we had a typhoon day, but the wind and rain wasn't that bad, so I felt a little lucky.
Go to Lesson 
因为我们公司台风假不给薪水,也就是说我昨天少赚了一天的薪水。
yīnwèi wǒmen gōngsī táifēngjià bù gěi xīnshuǐ ,yějiùshìshuō wǒ zuótiān shǎo zhuàn le yītiān de xīnshuǐ 。
Because our company doesn't pay us for typhoon days, which is to say, yesterday I lost a day's pay.
Go to Lesson 
好不可思议啊,我以为每个人都喜欢放台风假。
hǎo bùkěsīyì ā ,wǒ yǐwéi měi ge rén dōu xǐhuan fàng táifēngjià 。
That's unbelievable, I thought everyone liked typhoon days.
Go to Lesson 
不一定喔,假如你是公司老板或是像我一样台风假不支薪的劳工,肯定都不爱台风假。
bù yīdìng ō ,jiǎrú nǐ shì gōngsī lǎobǎn huòshì xiàng wǒ yīyàng táifēngjià bù zhīxīn de láogōng ,kěndìng dōu bù ài táifēngjià 。
Not necessarily, if you're the boss of a company or if you're a labourer like me that doesn't get paid for typhoon days, you definitely wouldn't like typhoon days.
Go to Lesson 
对某些劳方来说也是损失,像我一样。毕竟法律上没有规定台风假是有薪假。
duì mǒuxiē láofāng láishuō yě shì sǔnshī ,xiàng wǒ yīyàng 。bìjìng fǎlǜshàng méiyǒu guīdìng táifēngjià shì yǒuxīnjià 。
To some labourers it is also a loss, like me. Given that legally there's no law that typhoon days have to be paid holidays.
Go to Lesson 
对很多放假的人来说,他们觉得放台风假是赚到一天休假,还出去看电影逛百货公司,我很不喜欢这样。
duì hěn duō fàngjià de rén láishuō ,tāmen juéde fàng táifēngjià shì zhuàndào yītiān xiūjià ,hái chūqù kàn diànyǐng guàng bǎihuò gōngsī ,wǒ hěn bù xǐhuan zhèyàng 。
To many people on holiday, they think that a typhoon day is like getting another day of holiday. They can even go to the cinema or go shopping at malls, I really dislike that.
Go to Lesson 
一点也没错��台风假的美意是要让大家在家里躲避自然的灾害,不是要让人出去玩的。
yīdiǎn yě méi cuò ,táifēngjià de měiyì shì yào ràng dàjiā zài jiālǐ duǒbì zìrán de zāihài ,bùshì yào ràng rén chūqù wán de 。
You're not at all wrong. The good intention behind typhoon days is that everyone is supposed to shelter from natural disasters at home, not to get people to go out and have fun.
Go to Lesson 
昨天台风假即使风雨不大,我还是乖乖待在家没有乱跑喔。
zuótiān táifēngjià jíshǐ fēng yǔ bùdà ,wǒ háishì guāiguāi dài zài jiā méiyǒu luàn pǎo ō 。
Even though the wind and the rain wasn't so strong on yesterday's typhoon day, I still stayed at home like a good little boy and didn't go gallivanting around.
Go to Lesson