反客为主
fǎn kè wéi zhǔ
Pinyin

Definition

反客为主
 - 
fǎn kè wéi zhǔ
  1. lit. the guest acts as host (idiom); fig. to turn from passive to active behavior

Related Words (20)

zhǔ
  1. 1 owner
  2. 2 master
  3. 3 host
  4. 4 individual or party concerned
  5. 5 God
  6. 6 Lord
  7. 7 main
  8. 8 to indicate or signify
  9. 9 trump card (in card games)
zhǔ dòng
  1. 1 to take the initiative
  2. 2 to do sth of one's own accord
  3. 3 spontaneous
  4. 4 active
  5. 5 opposite: passive 被動|被动[bèi dòng]
  6. 6 drive (of gears and shafts etc)
zhǔ chí rén
  1. 1 TV or radio presenter
  2. 2 host
  3. 3 anchor
zhǔ yào
  1. 1 main
  2. 2 principal
  3. 3 major
  4. 4 primary
zhǔ jué
  1. 1 leading role
  2. 2 lead
zhǔ tí
  1. 1 theme
  2. 2 subject
gōng zhǔ
  1. 1 princess
fǎn yìng
  1. 1 to react
  2. 2 to respond
  3. 3 reaction
  4. 4 response
  5. 5 reply
  6. 6 chemical reaction
  7. 7 CL:個|个[gè]
fǎn zhèng
  1. 1 anyway
  2. 2 in any case
  3. 3 to come over from the enemy's side
dì zhǔ
  1. 1 landlord
  2. 2 landowner
  3. 3 host
kè hù
  1. 1 client
  2. 2 customer
kè hù duān
  1. 1 client (computing)
kè zhàn
  1. 1 tavern
  2. 2 guest house
  3. 3 inn
  4. 4 hotel
wēi bó kè
  1. 1 microblogging
  2. 2 microblog
zhǔ rén
  1. 1 master
  2. 2 host
  3. 3 owner
  4. 4 CL:個|个[gè]
zhǔ rén gōng
  1. 1 hero (of a novel or film)
  2. 2 main protagonist
zhǔ rèn
  1. 1 director
  2. 2 head
  3. 3 CL:個|个[gè]
zhǔ lì
  1. 1 main force
  2. 2 main strength of an army
zhǔ chǎng
  1. 1 home ground (sports)
  2. 2 home field
  3. 3 main venue
  4. 4 main stadium
zhǔ fù
  1. 1 housewife
  2. 2 woman of senior authority in a household
  3. 3 the lady of the house
  4. 4 hostess

Idioms (20)

一反常态
yī fǎn cháng tài
  1. 1 complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic
  2. 2 entirely outside the norm
  3. 3 out of character
不由自主
bù yóu zì zhǔ
  1. 1 can't help; involuntarily (idiom)
六神无主
liù shén wú zhǔ
  1. 1 out of one's wits (idiom)
  2. 2 distracted
  3. 3 stunned
冤有头,债有主
yuān yǒu tóu , zhài yǒu zhǔ
  1. 1 for every grievance someone is responsible, for every debt there is a debtor (idiom)
  2. 2 when settling disputes one should not involve third parties
出尔反尔
chū ěr fǎn ěr
  1. 1 old: to reap the consequences of one's words (idiom, from Mencius); modern: to go back on one's word
  2. 2 to blow hot and cold
  3. 3 to contradict oneself
  4. 4 inconsistent
反唇相讥
fǎn chún xiāng jī
  1. 1 to answer back sarcastically (idiom)
  2. 2 to retort
反客为主
fǎn kè wéi zhǔ
  1. 1 lit. the guest acts as host (idiom); fig. to turn from passive to active behavior
反败为胜
fǎn bài wéi shèng
  1. 1 to turn defeat into victory (idiom); to turn the tide
反目成仇
fǎn mù chéng chóu
  1. 1 to become enemies (idiom); to fall out with sb
反脸无情
fǎn liǎn wú qíng
  1. 1 to turn one's face against sb and show no mercy (idiom); to turn against a friend
反裘负刍
fǎn qiú fù chú
  1. 1 lit. to wear one's coat inside out and carry firewood on one's back (idiom)
  2. 2 fig. to live a life of poverty and hard work
  3. 3 fig. to act stupidly
名花有主
míng huā yǒu zhǔ
  1. 1 the girl is already taken (idiom)
问客杀鸡
wèn kè shā jī
  1. 1 lit. asking guests whether or not to butcher a chicken for them (idiom)
  2. 2 fig. hypocritical show of affection (or hospitality)
喧宾夺主
xuān bīn duó zhǔ
  1. 1 lit. the voice of the guest overwhelms that of the host (idiom)
  2. 2 fig. a minor player upstages the main attraction
  3. 3 minor details obscure the main point
  4. 4 the sauce is better than the fish
报本反始
bào běn fǎn shǐ
  1. 1 ensure that you pay debts of gratitude (idiom)
夫妻反目
fū qī fǎn mù
  1. 1 man and wife fall out (idiom, from Book of Changes); marital strife
官逼民反
guān bī mín fǎn
  1. 1 a government official drives the people to revolt (idiom); a minister provokes a rebellion by exploiting the people
打狗还得看主人
dǎ gǒu hái děi kàn zhǔ rén
  1. 1 lit. when one beats a dog, one must answer to its master (idiom)
  2. 2 fig. before punishing sb, one should consider how that would affect others associated with him
易如反掌
yì rú fǎn zhǎng
  1. 1 easy as a hand's turn (idiom); very easy
  2. 2 no effort at all
欲益反损
yù yì fǎn sǔn
  1. 1 wishing for profit, but causing loss (idiom); good intentions that lead to disaster
  2. 2 It all ends in tears.

Sample Sentences

那就用“反客为主计”!登门拜访老丈人家,而且到了那儿别把自己当客人,要抢着干活,然后跟老人家说说你的一片苦心。这样就算你老婆再铁石心肠,她爸妈都会帮你说话的。
nà jiù yòng “fǎnkèwéizhǔjì ”!dēngmén bàifǎng lǎozhàngrén jiā ,érqiě dào le nàr bié bǎ zìjǐ dāng kèrén ,yào qiǎng zhe gànhuó ,ránhòu gēn lǎorénjiā shuō shuo nǐ de yīpiàn kǔxīn 。zhèyàng jiùsuàn nǐ lǎopo zài tiěshíxīncháng ,tā bà mā dōu huì bāng nǐ shuōhuà de 。
So just switch the roles of host and guest! Pay your in-laws a visit. And when you arrive, don't act like a guest. Tell them all about how hard you work. That way, no matter how hard-hearted your wife is, her mom and dad will put in a good word for you.