内经
Nèi jīng
Pinyin

Definition

内经
 - 
Nèi jīng
  1. abbr. for 黃帝內經|黄帝内经[Huáng dì Nèi jīng], The Yellow Emperor's Internal Canon, medical text c. 300 BC

Character Decomposition

Related Words (20)

nèi
  1. 1 inside
  2. 2 inner
  3. 3 internal
  4. 4 within
  5. 5 interior
nèi róng
  1. 1 content
  2. 2 substance
  3. 3 details
  4. 4 CL:個|个[gè],項|项[xiàng]
nèi xīn
  1. 1 heart
  2. 2 innermost being
  3. 3 (math.) incenter
guó nèi
  1. 1 domestic
  2. 2 internal (to a country)
  3. 3 civil
yǐ jīng
  1. 1 already
céng jīng
  1. 1 once
  2. 2 already
  3. 3 former
  4. 4 previously
  5. 5 ever
  6. 6 (past tense marker used before verb or clause)
Jīng
  1. 1 surname Jing
jīng diǎn
  1. 1 the classics
  2. 2 scriptures
  3. 3 classical
  4. 4 classic (example, case etc)
  5. 5 typical
jīng cháng
  1. 1 frequently
  2. 2 constantly
  3. 3 regularly
  4. 4 often
  5. 5 day-to-day
  6. 6 everyday
  7. 7 daily
jīng lì
  1. 1 experience
  2. 2 CL:個|个[gè],次[cì]
  3. 3 to experience
  4. 4 to go through
jīng jì
  1. 1 economy
  2. 2 economic
jīng guò
  1. 1 to pass
  2. 2 to go through
  3. 3 process
  4. 4 course
  5. 5 CL:個|个[gè]
jīng yàn
  1. 1 experience
  2. 2 to experience
bù jīng yì
  1. 1 not paying attention
  2. 2 carelessly
  3. 3 by accident
zhī nèi
  1. 1 inside
  2. 2 within
yǐ nèi
  1. 1 within
  2. 2 less than
nèi shāng
  1. 1 internal injury
  2. 2 disorder of internal organs (due to improper nutrition, overexertion etc)
nèi fēn mì
  1. 1 endocrine (internal secretion, e.g. hormone)
nèi xiàng
  1. 1 reserved (personality)
  2. 2 introverted
  3. 3 (economics etc) domestic-oriented
nèi zài
  1. 1 inner
  2. 2 internal
  3. 3 intrinsic
  4. 4 innate

Idioms (20)

不经一事
bù jīng yī shì
  1. 1 You can't gain knowledge without practical experience (idiom); wisdom only comes with experience
不经一事,不长一智
bù jīng yī shì , bù zhǎng yī zhì
  1. 1 You can't gain knowledge without practical experience (idiom); wisdom only comes with experience
不见经传
bù jiàn jīng zhuàn
  1. 1 not found in the classics (idiom); unknown
  2. 2 unfounded
  3. 3 not authoritative
久经考验
jiǔ jīng kǎo yàn
  1. 1 well tested (idiom); seasoned
  2. 2 veteran
内忧外困
nèi yōu wài kùn
  1. 1 internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad
内忧外患
nèi yōu wài huàn
  1. 1 internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad
外圆内方
wài yuán nèi fāng
  1. 1 lit. outside-flexible, inside-firm (idiom)
  2. 2 fig. velvet glove
外宽内忌
wài kuān nèi jì
  1. 1 magnanimous on the outside, but hateful on the inside (idiom)
天经地义
tiān jīng dì yì
  1. 1 lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper
  2. 2 right and unalterable
  3. 3 a matter of course
家家有本难念的经
jiā jiā yǒu běn nán niàn de jīng
  1. 1 Every family goes through its problems. (idiom)
引经据典
yǐn jīng jù diǎn
  1. 1 lit. to quote the classics
  2. 2 to quote chapter and verse (idiom)
惨淡经营
cǎn dàn jīng yíng
  1. 1 to manage by painstaking effort (idiom)
攘外安内
rǎng wài ān nèi
  1. 1 to resist foreign aggression and pacify the interior of the country (idiom)
曾经沧海
céng jīng cāng hǎi
  1. 1 lit. having crossed the vast ocean (idiom)
  2. 2 fig. widely experienced in the vicissitudes of life
曾经沧海难为水,除却巫山不是云
céng jīng cāng hǎi nán wéi shuǐ , chú què Wū Shān bù shì yún
  1. 1 there are no rivers to one who has crossed the ocean, and no clouds to one who has passed Mount Wu (idiom)
  2. 2 one who has seen the world doesn't stop at small things
弃农经商
qì nóng jīng shāng
  1. 1 to abandon farming and become a businessman (idiom)
满腹经纶
mǎn fù jīng lún
  1. 1 full of political wisdom (idiom)
  2. 2 politically astute
  3. 3 with encyclopedic experience of state policy
经历风雨
jīng lì fēng yǔ
  1. 1 to go through thick and thin (idiom)
圣经贤传
shèng jīng xián zhuàn
  1. 1 lit. holy scripture and biography of sage (idiom); refers to Confucian canonical texts
色厉内荏
sè lì nèi rěn
  1. 1 lit. show strength while weak inside (idiom); appearing fierce while cowardly at heart
  2. 2 a sheep in wolf's clothing

Sample Sentences

当然外出旅行是大多数人的选择,尤其是现在随着国内经济的不断发展,私家车也越来越多,大家都会在假期的时候选择自驾游出行。
dāngrán wàichū lǚxíng shì dàduōshù rén de xuǎnzé ,yóuqí shì xiànzài suízhe guónèijīngjì de bùduàn fāzhǎn ,sījiāchē yě yuèláiyuèduō ,dàjiā dōu huì zài jiàqī de shíhou xuǎnzé zìjiàyóu chūxíng 。
Of course most people choose to go travelling, especially given that as the domestic economy has continued to develop, there are more and more private cars, so everyone normally chooses to go travelling in their own cars during vacation time.
这就是中国人的养生之道,《黄帝内经》里就有说:病至而治之汤液。
zhè jiùshì Zhōngguórén de yǎngshēng zhī dào ,《HuángdìNèijīng 》lǐ jiùyǒu shuō :bìng zhì ér zhì zhī tāngyè 。
This is the Chinese way to good health, according to one of the earliest medical books there is a saying that sickness is cured by soup.
你可真是“知识分子”啊!《黄帝内经》也有涉猎。好了,别说那么多有的没的,快帮我挑吧!
nǐ kě zhēnshi “zhīshifènzǐ ”a !《HuángdìNèijīng 》yě yǒu shèliè 。hǎole ,bié shuō nàme duō yǒudeméide ,kuài bāng wǒ tiāo ba !
You are certainly intellectual! The earliest medical books in China also mentioned this. Alright enough of this discussion now, quickly help me to pick a mug!