五味俱全
wǔ wèi jù quán
-
1 a complete gamut of all five flavors (idiom); every flavor under the sun
全民皆兵
quán mín jiē bīng
-
1 to bring the entire nation to arms (idiom)
全神贯注
quán shén guàn zhù
-
1 to concentrate one's attention completely (idiom)
-
2 with rapt attention
全军覆没
quán jūn fù mò
-
1 total defeat of an army (idiom); fig. a complete wipeout
全党全军
quán dǎng quán jūn
-
1 the (communist) party and the army together (idiom)
两全其美
liǎng quán qí měi
-
1 to satisfy rival demands (idiom)
-
2 to get the best of both worlds
-
3 to have it both ways
-
4 to have one's cake and eat it too
十全十美
shí quán shí měi
-
1 complete and beautiful
-
2 to be perfect (idiom)
向壁虚构
xiàng bì xū gòu
-
1 facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication
向壁虚造
xiàng bì xū zào
-
1 facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication
向隅
xiàng yú
-
1 lit. to face the corner (idiom)
-
2 fig. to miss out on sth
大获全胜
dà huò quán shèng
-
1 to seize total victory (idiom); an overwhelming victory
-
2 to win by a landslide (in election)
女生外向
nu:3 shēng wài xiàng
-
1 a woman is born to leave her family (idiom)
-
2 a woman's heart is with her husband
好好学习,天天向上
hǎo hǎo xué xí , tiān tiān xiàng shàng
-
1 study hard and every day you will improve (idiom)
宁为玉碎,不为瓦全
nìng wéi yù suì , bù wéi wǎ quán
-
1 Better broken jade than intact tile.
-
2 Death is preferable to dishonor. (idiom)
少女露笑脸,婚事半成全
shào nu:3 lù xiào liǎn , hūn shì bàn chéng quán
-
1 When the girl smiles, the matchmaker's job is half done. (idiom)
怒目相向
nù mù xiāng xiàng
-
1 to glower at each other (idiom)
所向披靡
suǒ xiàng pī mǐ
-
1 to sweep everything before one
-
2 to be invincible (idiom)
才貌双全
cái mào shuāng quán
-
1 talented and good-looking (idiom)
文武双全
wén wǔ shuāng quán
-
1 well versed in letters and military technology (idiom); fine scholar and soldier
-
2 master of pen and sword
明知山有虎,偏向虎山行
míng zhī shān yǒu hǔ , piān xiàng hǔ shān xíng
-
1 lit. to willfully go towards the mountain although knowing that it has tigers (idiom)
-
2 fig. to take a risk despite knowing the dangers