一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
-
1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
-
2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
-
3 in for a penny, in for a pound
一文不值
yī wén bù zhí
-
1 worthless (idiom)
-
2 no use whatsoever
一纸空文
yī zhǐ kōng wén
-
1 a worthless piece of paper (idiom)
不值一文
bù zhí yī wén
-
1 worthless (idiom)
-
2 no use whatsoever
做一天和尚撞一天钟
zuò yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng
-
1 lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom)
-
2 fig. to do one's job mechanically
-
3 to hold a position passively
做好做歹
zuò hǎo zuò dǎi
-
1 to persuade using all possible arguments (idiom); to act good cop and bad cop in turn
做张做势
zuò zhāng zuò shì
-
1 to put on an act (idiom); to pose
-
2 to show theatrical affectation
-
3 to indulge in histrionics
做张做智
zuò zhāng zuò zhì
-
1 to put on an act (idiom); to pose
-
2 to show theatrical affectation
-
3 to indulge in histrionics
做贼心虚
zuò zéi xīn xū
-
1 to feel guilty as a thief (idiom); to have sth on one's conscience
光说不做
guāng shuō bù zuò
-
1 all talk and no action (idiom)
-
2 to preach what one does not practice
出口成章
chū kǒu chéng zhāng
-
1 (idiom) (of one's speech) eloquent
-
2 articulate
博文约礼
bó wén yuē lǐ
-
1 vigorously pursuing knowledge, while scrupulously abiding by the rules of decorum (idiom)
咬文嚼字
yǎo wén jiáo zì
-
1 to bite words and chew characters (idiom); punctilious about minutiae of wording
奇文共赏
qí wén gòng shǎng
-
1 lit. remarkable work appreciated by all (idiom); universally praised (original meaning)
-
2 incomprehensible nonsense
-
3 preposterous bullshit
好吃懒做
hào chī lǎn zuò
-
1 happy to partake but not prepared to do any work (idiom)
-
2 all take and no give
好心倒做了驴肝肺
hǎo xīn dào zuò le lu:2 gān fēi
-
1 lit. to mistake good intentions for a donkey's liver and lungs (idiom)
-
2 fig. to mistake good intentions for ill intent
好汉做事好汉当
hǎo hàn zuò shì hǎo hàn dāng
-
1 daring to act and courageous enough to take responsibility for it (idiom)
-
2 a true man has the courage to accept the consequences of his actions
-
3 the buck stops here
宁做鸡头,不做凤尾
nìng zuò jī tóu , bù zuò fèng wěi
-
1 lit. would rather be a chicken's head than a phoenix's tail (idiom)
-
2 fig. to prefer to be a big fish in a small pond rather than a small fish in a big pond
小题大做
xiǎo tí dà zuò
-
1 to make a big fuss over a minor issue (idiom)
才兼文武
cái jiān wén wǔ
-
1 talent in both military and civil field (idiom)