一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
-
1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
-
2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
-
3 in for a penny, in for a pound
不问好歹
bù wèn hǎo dǎi
-
1 no matter what may happen (idiom)
不知好歹
bù zhī hǎo dǎi
-
1 unable to differentiate good from bad (idiom)
-
2 not to know what's good for one
-
3 unable to recognize others' good intentions
不识好歹
bù shí hǎo dǎi
-
1 unable to tell good from bad (idiom)
-
2 undiscriminating
做一天和尚撞一天钟
zuò yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng
-
1 lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom)
-
2 fig. to do one's job mechanically
-
3 to hold a position passively
做好做歹
zuò hǎo zuò dǎi
-
1 to persuade using all possible arguments (idiom); to act good cop and bad cop in turn
做张做势
zuò zhāng zuò shì
-
1 to put on an act (idiom); to pose
-
2 to show theatrical affectation
-
3 to indulge in histrionics
做张做智
zuò zhāng zuò zhì
-
1 to put on an act (idiom); to pose
-
2 to show theatrical affectation
-
3 to indulge in histrionics
做贼心虚
zuò zéi xīn xū
-
1 to feel guilty as a thief (idiom); to have sth on one's conscience
光说不做
guāng shuō bù zuò
-
1 all talk and no action (idiom)
-
2 to preach what one does not practice
公诸同好
gōng zhū tóng hào
-
1 to share pleasure in the company of others (idiom); shared enjoyment with fellow enthusiasts
吃力不讨好
chī lì bù tǎo hǎo
-
1 arduous and thankless task (idiom); strenuous and unrewarding
各有所好
gè yǒu suǒ hào
-
1 everyone has their likes and dislikes (idiom)
在家千日好,出门一时难
zài jiā qiān rì hǎo , chū mén yī shí nán
-
1 lit. at home, one can spend a thousand days in comfort, but spending a day away from home can be challenging (idiom)
-
2 fig. there's no place like home
大树底下好乘凉
dà shù dǐ xià hǎo chéng liáng
-
1 lit. under a big tree the shade is plentiful (idiom)
-
2 fig. to benefit by proximity to an influential person
好了伤疤忘了疼
hǎo le shāng bā wàng le téng
-
1 to forget past pains once the wound has healed (idiom)
好事不出门,恶事传千里
hǎo shì bù chū mén , è shì chuán qiān lǐ
-
1 lit. good deeds do not go beyond the door, evil deeds spread a thousand miles
-
2 a good deed goes unnoticed, but scandal spreads fast (idiom)
好事多磨
hǎo shì duō mó
-
1 the road to happiness is strewn with setbacks (idiom)
好吃懒做
hào chī lǎn zuò
-
1 happy to partake but not prepared to do any work (idiom)
-
2 all take and no give
好梦难成
hǎo mèng nán chéng
-
1 a beautiful dream is hard to realize (idiom)