User Comments - nicolas
nicolas
Posted on: Global Warming
June 20, 2007 at 6:22 PMI accept all criticisms from other Cpod members except on my physical appearance or how I dressed up today
Posted on: Lili and Zhang Liang 16: It's Over
June 15, 2007 at 5:45 AMOscar Wilde: "“In married life, three is company and two is none" So the story may not be over yet ... hehehe
Posted on: Going on a Diet
June 8, 2007 at 11:18 PMsorry, this was a question : why is 胖起来 a compliment ?
Posted on: Going on a Diet
June 8, 2007 at 3:28 AMI understand 胖起来 as "gaining weight", 所以 I don't get the compliment... Unless it means the opposite or the compliment is sarcastic
Posted on: Booking a Plane Ticket
June 4, 2007 at 3:15 AMself-editing feature may lead to weird situations where answers may look irrelevant if the initial question or remark has been changed
Posted on: Resisting Relocation
June 2, 2007 at 10:38 AM还不就是老一套: "just the same old thing", where my literal translation is "it's just not (还不就是) the same old thing". Is it a way to say things in Chinese, implying the opposite meaning of what you say ?
Posted on: Giving an Example
May 31, 2007 at 10:57 AM他 means he, not I so yes, it is a typo I usually don't give explanations but, this time, I feel pretty confident !
Posted on: Playing the Stock Market
May 27, 2007 at 11:51 AMof course, I meant: them
Posted on: Playing the Stock Market
May 27, 2007 at 11:50 AMhey ! no more comments in Chinese traditional characters ? I miss then now...
Posted on: Sweet Watermelon
June 21, 2007 at 1:41 AM我推荐淡西瓜汁 I love fresh watermelon juice