以防万一
yǐ fáng wàn yī
-
1 to guard against the unexpected (idiom); just in case
-
2 prepared for any eventualities
俭以防匮
jiǎn yǐ fáng kuì
-
1 frugality in order to prevent destitution (idiom)
前怕狼后怕虎
qián pà láng hòu pà hǔ
-
1 lit. to fear the wolf in front and the tiger behind (idiom)
-
2 fig. to be full of needless fears
-
3 reds under the beds
前门打虎,后门打狼
qián mén dǎ hǔ , hòu mén dǎ láng
-
1 to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another
前门拒虎,后门进狼
qián mén jù hǔ , hòu mén jìn láng
-
1 to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another
引狼入室
yǐn láng rù shì
-
1 to show the wolf into the house (idiom)
-
2 to introduce a potential source of trouble
明枪好躲,暗箭难防
míng qiāng hǎo duǒ , àn jiàn nán fáng
-
1 lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies
明枪易躲,暗箭难防
míng qiāng yì duǒ , àn jiàn nán fáng
-
1 lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies
杯盘狼藉
bēi pán láng jí
-
1 cups and dishes in complete disorder (idiom); after a riotous drinking party
狼吞虎咽
láng tūn hǔ yàn
-
1 to wolf down one's food (idiom); to devour ravenously
-
2 to gorge oneself
狼奔豕突
láng bēn shǐ tū
-
1 the wolf runs and the wild boar rushes (idiom); crowds of evil-doers mill around like wild beasts
狼子野心
láng zǐ yě xīn
-
1 ambition of wild wolves (idiom); rapacious designs
狼心狗肺
láng xīn gǒu fèi
-
1 lit. heart of wolf and lungs of dog (idiom)
-
2 cruel and unscrupulous
狼烟四起
láng yān sì qǐ
-
1 fire beacons on all sides (idiom); enveloped in the flames of war
狼狈为奸
láng bèi wéi jiān
-
1 villains collude together (idiom); to work hand in glove with sb (to nefarious ends)
狼号鬼哭
láng háo guǐ kū
-
1 lit. wolves howling, devils groaning (idiom); pathetic screams
豺狼塞路
chái láng sāi lù
-
1 ravenous wolves block the road (idiom); wicked people in power
-
2 a vicious tyranny rules the land
豺狼当涂
chái láng dāng tú
-
1 ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power
-
2 a vicious tyranny rules the land
豺狼当路
chái láng dāng lù
-
1 ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power
-
2 a vicious tyranny rules the land
豺狼当道
chái láng dāng dào
-
1 ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power
-
2 a vicious tyranny rules the land