长出 (長出)
zhǎng chū
Pinyin

Definition

长出 (長出)
 - 
zhǎng chū
  1. to sprout (leaves, buds, a beard etc)

Character Decomposition

Related Words (20)

fù chū
  1. 1 to pay
  2. 2 to invest (energy or time in a friendship etc)
shēn chū
  1. 1 to extend
chū
  1. 1 to go out
  2. 2 to come out
  3. 3 to occur
  4. 4 to produce
  5. 5 to go beyond
  6. 6 to rise
  7. 7 to put forth
  8. 8 to happen
  9. 9 (used after a verb to indicate an outward direction or a positive result)
  10. 10 classifier for dramas, plays, operas etc
chū lái
  1. 1 to come out
  2. 2 to appear
  3. 3 to arise
chū qù
  1. 1 to go out

Idioms (20)

一言既出,驷马难追
yī yán jì chū , sì mǎ nán zhuī
  1. 1 lit. once said, a team of horses cannot unsay it (idiom); a promise must be kept
一鼻孔出气
yī bí kǒng chū qì
  1. 1 lit. to breathe through the same nostril (idiom); fig. two people say exactly the same thing (usually derog.)
  2. 2 to sing from the same hymn sheet
仓皇出逃
cāng huáng chū táo
  1. 1 to run off in a great panic (idiom)
倾巢而出
qīng cháo ér chū
  1. 1 the whole nest came out (idiom); to turn out in full strength
出乎意外
chū hū yì wài
  1. 1 beyond expectation (idiom); unexpected

Sample Sentences

算了,这也是为它好。毛会慢慢地长出来,到时候又是漂亮的露露了!
suàn le ,zhè yě shì wèi tā hǎo 。máo huì mànmàn de zhǎngchūlái ,dào shíhou yòu shì piàoliang de Lùlu le !
Whatever, this is better for her too. Her hair will slowly grow back and then Lulu will be beautiful again!
Go to Lesson 
哈哈,都不是。哎,你说怪不怪?咱们家的一些地方会自己长出钱来。
hāhā ,dōu bù shì 。āi ,nǐ shuō guài bu guài ?zánmen jiā de yīxiē dìfang huì zìjǐ zhǎng chū qián lái 。
Ha ha, neither of those. Isn't it weird? Money's appeared by itself in some places in our house.
Go to Lesson 
嗯,我觉得蛮需要的。因为学了农以后呢我可以看到这个桔子是怎么长出来的,然后也就知道这个桔子装箱怎么样,怎么去采摘,其实以前没看到过不知道,以为很简单,只要摘下来然后包装就行,其实没有那么简单,很多很细小的地方还是需要你亲手去尝试的,才能感觉得到,所以,至少我觉得可以感受一下那种“粒粒皆辛苦”这种感觉。
ng4 ,wǒ juéde mán xūyào de 。yīnwèi xué le nóng yǐhòu ne wǒ kěyǐ kàndào zhège júzi shì zěnme zhǎng chūlai de ,ránhòu yějiù zhīdào zhège júzi zhuāngxiāng zěnmeyàng ,zěnme qù cǎizhāi ,qíshí yǐqián méi kàndào guo bù zhīdào ,yǐwéi hěn jiǎndān ,zhǐyào zhāixiàlái ránhòu bāozhuāng jiù xíng ,qíshí méiyǒu nàme jiǎndān ,hěn duō hěn xìxiǎo de dìfang háishì xūyào nǐ qīnshǒu qù chángshì de ,cáinéng gǎnjué de dào ,suǒyǐ ,zhìshǎo wǒ juéde kěyǐ gǎnshòu yīxià nàzhǒng “lìlì jiē xīnkǔ ”zhèzhǒng gǎnjué 。
Uh-huh, I think it's quite necessary. Because after studying about agriculture I could see where a tangerine came from, and could see how they were packed, how to pick them. Actually, I had never seen that before, so I didn't know. I thought it was very simple--just pick them, package them and that's it. But actually, it's not that easy. There are a lot of very fine matters that you need to go and experience for yourself, in order to be able to understand. So, at least, I think I experienced, for a while, the feeling behind the saying: ``Every single grain is the fruit of hard work."
Go to Lesson