Pinyin

Definition

 - 
  1. rustic
  2. low
  3. base
  4. mean
  5. to despise
  6. to scorn

Character Decomposition

Related Words (14)

bǐ shì
  1. 1 to despise
  2. 2 to disdain
  3. 3 to look down upon
bēi bǐ
  1. 1 base
  2. 2 mean
  3. 3 contemptible
  4. 4 despicable
bǐ rén
  1. 1 your humble servant
  2. 2 I
bǐ yí
  1. 1 to despise
  2. 2 to look down upon
  3. 3 despicable
kě bǐ
  1. 1 base
  2. 2 mean
  3. 3 despicable

Idioms (2)

卑鄙龌龊
bēi bǐ wò chuò
  1. 1 sordid and contemptible (idiom); vile and repulsive (esp. character or action)
沥陈鄙见
lì chén bǐ jiàn
  1. 1 to state one's humble opinion (idiom)

Sample Sentences

最后让你自己都鄙视自己的理解力,灰溜溜地退下;
zuìhòu ràng nǐ zìjǐ dōu bǐshì zìjǐ de lǐjiělì ,huīliūliū de tuì xià ;
In the end, you yourself despise your own understanding and back down in disgrace;
不少是邀请老师作的,还有这些小幅的是鄙人的拙作。工作室不敢当,就是自娱自乐。
bùshǎo shì yāoqǐng lǎoshī zuò de ,háiyǒu zhèxiē xiǎo fú de shì bǐrén de zhuózuò 。gōngzuòshì bù gǎndāng ,jiùshì zìyúzìlè 。
Many of them are by teachers I invited here, and these ones are some of my poor attempts. I wouldn't presume to hold a workshop, I just do it for my own pleasure.
为我好?说到卑鄙,如果你说自己是第二名,没人敢说自己是第一名!
wèi wǒ hǎo ?shuō dào bēibì ,rúguǒ nǐ shuō zìjǐ shì dì èr míng ,méi rén gǎnshuō zìjǐ shì dì yī míng !
For my own good? Talk about despicable! If you say you're in second place, no one dares say they're ranked in first place.
Go to Lesson 
哎,你不接受姐弟恋就算了!别把别人想得那么卑鄙!
āi ,nǐ bù jiēshòu jiědìliàn jiù suànle !bié bǎ biérén xiǎng de nàme bēibǐ !
Hey, if you can't deal with “older woman” relationships then forget it! Don't think of other people with such disdain.
Go to Lesson 
要不你先跟我说一下吃西餐的礼仪吧。我可不想被鄙视。
yàobu nǐ xiān gēn wǒ shuō yīxià chī xīcān de lǐyí ba 。wǒ kě bù xiǎng bèi bǐshì 。
How about you go over Western table manners first. I really don't want to embarrass myself.
Go to Lesson 
是 呀。做家务 的 男人 总是 会 被 鄙视 为 太 婆婆妈妈,其实 家务 应该 是 整个 家庭 共同 承担 的 义务,我 爸爸 在 家里 就 经常 帮 妈妈 做家务。
shì ya 。zuò jiāwù de nánrén zǒngshì huì bèi bǐshì wéi tài pópomāmā ,qíshí jiāwù yīnggāi shì zhěnggè jiātíng gòngtóng chéngdān de yìwù ,wǒ bàba zài jiālǐ jiù jīngcháng bāng māma zuò jiāwù 。
Yeah. Men who do housework will always be looked down on as too womanish. Actually, housework is a duty the whole household should share. My dad often helps my mom do housework.
是的。有钱还故意摆阔会让人瞧不起,会让人质疑你的文化底蕴,觉得没文化没知识的人才会这么做,无怪有很多暴发户会被“贵族”们鄙视为不懂礼数,不是真正的有钱人,只是幸运地暴富了而已。
shìde 。yǒu qián hái gùyì bǎikuò huì ràng rén qiáobuqǐ ,huì ràng rén zhìyí nǐ de wénhuà dǐyùn ,juéde méi wénhuà méi zhīshi de rén cái huì zhème zuò ,wúguài yǒu hěn duō bàofāhù huì bèi “guìzú ”men bǐshì wéi bùdǒng lǐshù ,bùshì zhēnzhèng de yǒuqiánrén ,zhǐshì xìngyùn de bàofù le éryǐ 。
Yeah. Showing off your money intentionally makes people look down at you. It'll make people suspect that you don't have much culture. They think that only people without culture or knowledge would act that way. It's no wonder that many of the nouveaux riches are looked down on by ''aristocrats" as not understanding etiquette. They say that nouveaux riches aren't ''real" rich people, they just got rich because of their luck.
够了!够了!我不要听!你一直都在利用我。你真卑鄙!我再也不想见到你了!你别再来找我!
gòu le !gòu le !wǒ bùyào tīng !nǐ yīzhí dōu zài lìyòng wǒ 。nǐ zhēn bēibì !wǒ zài yě bù xiǎng jiàndào nǐ le !nǐ bié zài lái zhǎo wǒ !
Enough! Enough! I don't want to hear it! You have just been using me. You are really despicable. I don't ever want to see you again! Don't ever come looking for me again!
Go to Lesson