féng
Pinyin

Definition

 - 
féng
  1. to meet by chance
  2. to come across
  3. (of a calendar event) to come along
  4. (of an event) to fall on (a particular day)
  5. to fawn upon

Character Decomposition

Compounds (8)

féng
  1. 1 to sew
  2. 2 to stitch
fèng
  1. 1 seam
  2. 2 crack
  3. 3 narrow slit
  4. 4 classifier: 道 dào
Péng
  1. 1 surname Peng
péng
  1. 1 fleabane (family Asteraceae)
  2. 2 disheveled
  3. 3 classifier for luxuriant plants, smoke, ashes, campfires: clump, puff
péng
  1. 1 sail

Related Words (18)

xiāng féng
  1. 1 to meet (by chance)
  2. 2 to come across
féng
  1. 1 to meet by chance
  2. 2 to come across
  3. 3 (of a calendar event) to come along
  4. 4 (of an event) to fall on (a particular day)
  5. 5 to fawn upon
zuǒ yòu féng yuán
  1. 1 lit. to strike water right and left (idiom)
  2. 2 fig. to turn everything into gold
  3. 3 to have everything going one's way
  4. 4 to benefit from both sides
jué chǔ féng shēng
  1. 1 to come back from death's door (idiom); unexpected rescue from danger
  2. 2 fig. to recover from a seemingly impossible situation
  3. 3 to find a way out of a predicament
féng nián guò jié
  1. 1 at the Chinese New Year or other festivities

Idioms (13)

人生何处不相逢
rén shēng hé chù bù xiāng féng
  1. 1 it's a small world (idiom)
千载难逢
qiān zǎi nán féng
  1. 1 extremely rare (idiom)
  2. 2 once in a blue moon
屋漏偏逢连夜雨
wū lòu piān féng lián yè yǔ
  1. 1 when it rains, it pours (idiom)
左右逢源
zuǒ yòu féng yuán
  1. 1 lit. to strike water right and left (idiom)
  2. 2 fig. to turn everything into gold
  3. 3 to have everything going one's way
  4. 4 to benefit from both sides
枯木逢春
kū mù féng chūn
  1. 1 lit. the spring comes upon a withered tree (idiom)
  2. 2 fig. to get a new lease on life
  3. 3 to be revived
  4. 4 (of a difficult situation) to suddenly improve

Sample Sentences

自古逢秋悲寂寥,
zìgǔ féng qiū bēi jìliáo ,
总有一种“难”,大多数妈妈都会狭路相逢避无可避,就是永远会有“别人家的孩子”,你在意或不在意,他们都明晃晃地矗立在那里。
zǒngyǒu yīzhǒng “nán ”,dàduōshù māma dōu huì xiálùxiāngféng bì wúkě bì ,jiùshì yǒngyuǎn huì yǒu “biéren jiā de háizi ”,nǐ zàiyì huò bùzàiyì ,tāmen dōu mínghuǎnghuǎng de chùlì zài nàli 。
There is a difficulty, that most moms unavoidably encounter on a narrow road, that is other family’s child. Whether you pay attention or not, they always stand there brightly.
哟,这么感慨啊,和男朋友久别重逢,到了离别时刻依依不舍?
yō ,zhème gǎnkǎi ā ,hé nánpéngyou jiǔbiéchóngféng ,dào le líbié shíkè yīyībùshě ?
Huh, so emotional? Did you find it hard to let go after meeting up with your boyfriend after being apart for so long?
我希望逢着
wǒ xīwàng féng zhe
I hope to come upon
Go to Lesson 
王主任过奖了,您别顾着说话,来,我给您倒酒,难得大家聚在一起,酒逢知己千杯少,我为你再干一杯!
Wáng zhǔrèn guòjiǎng le ,nín bié gùzhe shuōhuà ,lái ,wǒ gěi nín dào jiǔ ,nándé dàjiā jù zàiyīqǐ ,jiǔ féng zhījǐ qiān bēi shǎo ,wǒ wèi nǐ zài gān yī bēi !
You're flattering me, Mr Wang. Let's give the talking a rest. Come, I'll pour you a drink. It's such a rare occasion to have everyone get together. A thousand glasses are too few when drinking buddies meet, I'll down another glass for you!
Go to Lesson 
传统绍兴黄酒的酿造基本遵循"天有时,地有气,材有美,工有巧"的规律。以精白糯米、上等小麦和鉴湖原水为材料,每逢农历七月制酒药、八月做麦麴、九月糟酒酿,等到立冬便投料开酿,用老绍兴独特的复式发酵工艺发酵九十余天。来年立冬开始压榨、煎酒,然后泥封贮藏,经过数年乃至数十年的存贮,才会有如花雕女儿��、善酿等酒中佳品。
chuántǒng Shàoxīng huángjiǔ de niàngzào jīběn zūnxún "tiān yǒu shí ,dì yǒu qì ,cái yǒu měi ,gōng yǒu qiǎo "de guīlǜ 。yǐ jīngbái nuòmǐ 、shàngděng xiǎomài hé Jiànhú yuánshuǐ wèi cáiliào ,měiféng nónglì qīyuè zhì jiǔyào 、bāyuè zuò màiqū 、jiǔyuè zāo jiǔniàng ,děngdào lìdōng biàn tóu liào kāi niàng ,yòng lǎo Shàoxīng dútè de fùshì fāxiào gōngyì fāxiào jiǔshí yú tiān 。láinián lìdōng kāishǐ yāzhà 、jiānjiǔ ,ránhòu nífēng zhǔcáng ,jīngguò shǔ nián nǎizhì shǔ shí nián de cúnzhǔ ,cái huì yǒu rú huādiāo Nǚérhóng 、shànniàng děng jiǔ zhōng jiā pǐn 。
The brewing of traditional Shaoxing huangjiu essentially respects the rules governing "the difference in the seasons and in the local environment, the quality of material and the level of skill in any craft," as referred to in the Book of Rites. They use pure white glutinous rice, top-grade wheat and unpurified water from Jian Lake as raw ingredients. In the seventh month of the lunar year they make the brewer's yeast. Then in the eighth month of the lunar year they make the wheat yeast or "qu". And in the ninth month they ferment the glutinous rice wine, and it is not until the start of winter that they put in the grain to start the brewing process, using the traditional Shaoxing compound fermentation craft for over ninety days. At the start of winter in the following year, they start to press it, then heat the alcohol, then they seal it in jars with clay and store it away. Only after several years, or even several decades of aging, do you get a high-quality alcohol like the Huadiao, Nuerhong or Shanniang varieties of huangjiu.
你我相逢在黑夜的海上
nǐwǒ xiāngféng zài hēi yè de hǎishàng
You and I meet by chance in the black sea of the night
我当然知道逢低要买进,但是万一它一直不高怎么办?
wǒ dāngrán zhīdào féng dī yào mǎi jìn ,dànshì wànyī tā yīzhí bù gāo zěnme bàn ?
Of course I know you buy when prices fall, but what happens if they never peak?
这就是为什么人说投资其实需要纪律和理性了,逢低买进、逢高杀出,这是基本概念,但是真的能长期执行得很好的人不多。
zhè jiùshì wèishénme rén shuō tóuzī qíshí xūyào jìlǜ hé lǐxìng le ,féngdī mǎijìn 、féng gāo shāchū ,zhè shì jīběn gàiniàn ,dànshì zhēnde néng chángqī zhíxíng de hěnhǎo de rén bù duō 。
This is why people say investment actually requires discipline and rationality. When it falls to a low point you buy, when it peaks you sell. That's the basic concept, but there's not many people who can do this well over the long term.
那...我们什么时候才能重逢呢?
nà ...wǒmen shénme shíhou cáinéng chóngféng ne ?
Then... when will we be reunited?