Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

雨巷 'Rain Alley' Poem

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 4016 Upper Intermediate
Today we listen to an extract of a poem by the Chinese poet and essayist, 戴望舒 Dài Wàngshū (1905-1950). The title of the poem is 雨巷 which translates as Rain Alley. To learn more about the poet Dài Wàngshū, click here.
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
作者:戴望舒
zuòzhě :Dài Wàngshū
Author: Dai Wangshu
撑着油纸伞,独自
chēng zhe yóuzhǐsǎn ,dúzì
Holding an oil-paper umbrella, alone
彷徨在悠长,悠长
pánghuáng zài yōucháng ,yōucháng
Pacing in the long, long
又寂寥的雨巷,
yòu jìliáo de yǔ xiàng ,
and lonesome rainy alley,
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!