过日子 (過日子)
guò rì zi
Pinyin
Definition
过日子 (過日子)
-
- to live one's life
- to pass one's days
- to get along
Character Decomposition
Idioms (20)
一日三秋
- 1 a single day apart seems like three seasons (idiom)
一日不见,如隔三秋
- 1 one day apart seems like three years (idiom)
一日之计在于晨
- 1 make your day's plan early in the morning (idiom)
- 2 early morning is the golden time of the day
一日之雅
- 1 lit. friends for a day (idiom)
- 2 fig. casual acquaintance
一日千里
- 1 lit. one day, a thousand miles (idiom); rapid progress
Sample Sentences
谢谢王总。不过,我也没什么野心。安安稳稳地过日子,对得起自己,也就好了。
Thank you, Manager Wang. But I’m not really that ambitious. If I can live in a peaceful, stable way, and face myself in the mirror, that’ll be fine.
生活过得好了,人反而就迷惘了。我想我们父母那一代,靠劳力辛苦过日子的人,就没这个时间迷惘。
When getting on well in life, one often becomes bewildered. When I think of our parent's generation, the people that had to get on by working laboriously hard, they just didn't have the time to be uncertain.
这不叫贪小便宜,这叫会当家会过日子。
This isn't haggling over little stuff. This is running a household and getting by.
其实这个很好理解。对于岳父岳母来说,买房结婚是你对他们女儿表现出来的诚意,是真心实意要跟她过日子的。这样他们心里就踏实了。
In fact, this is very easy to understand. According to your in-laws, buying a house for their daughter shows your sincerity and that you genuinely want to spend your life with her. This way their minds are at ease.
法律规定:男人22岁才能结婚,可是18岁就能当兵。这说明了3个问题:一是杀人比做丈夫容易;二是过日子比打仗难;三是女人比敌人更难对付。
The law stipulates that men can't get married until they're 22 but they can join the army at 18. This raises three issues: first, that killing people is easier than becoming a husband, second, that it's harder to live your life than fight in wars, and third, that it's harder to run into a woman than an enemy.
看来我是真的穿越了。古语有云:既来之,则安之。这里看起来也像大户���家,我不愁吃不愁穿不用上班不用还房贷,就在这里看看古人是怎么过日子的也挺好的。只是没有电脑也没有电视,这日子可怎么熬呀!
It seems as though I really have traveled through time. As the ancient saying goes, now that I'm here, I may as well settle in. It seems this is the home of a wealthy family. I don't need to worry about food or clothing. I don't need to work or pay off my mortgage. Just staying here and watching how people from ancient times lived will be quite nice. I just don't know how I'll make it with no computer or TV!
这有什么了不起的?过日子呗。我们边走边聊吧。旅店不远。
What's impressive about it? I just live day to day. Let's chat as we walk. The hostel isn't far.
还有一些老三届的中年人也很辛苦。他们很多都是做底层工作的,而且还上有老下有小。一个月拿几百块钱,还不是勒紧裤腰带过日子?
那开销也多呀。在城里过日子样样都要钱,而在农村很多东西都能自给自足。
荒唐!美国、日本还不保留着死刑?没有死刑,那些杀人放火的坏人就更无法无天了。到时候社会还有什么安定?老百姓还怎么过日子?
That's absurd. The United States and Japan still have capital punishment, don't they? Without the death penalty, those evildoers committing murder and arson would be even more lawless. When that happens what stability will there be in society? How will the average citizen be able to live?