过分 (過分)
guò fèn
Pinyin

Definition

过分 (過分)
 - 
guò fèn
  1. excessive
  2. undue
  3. overly

Character Decomposition

Related Words (20)

fēn
  1. 1 to divide
  2. 2 to separate
  3. 3 to distribute
  4. 4 to allocate
  5. 5 to distinguish (good and bad)
  6. 6 part or subdivision
  7. 7 fraction
  8. 8 one tenth (of certain units)
  9. 9 unit of length equivalent to 0.33 cm
  10. 10 minute (unit of time)
  11. 11 minute (angular measurement unit)
  12. 12 a point (in sports or games)
  13. 13 0.01 yuan (unit of money)
fēn xiǎng
  1. 1 to share (let others have some of sth good)
fēn zhōng
  1. 1 minute
bù fen
  1. 1 part
  2. 2 share
  3. 3 section
  4. 4 piece
  5. 5 classifier: 个 gè
fèn zǐ
  1. 1 members of a class or group
  2. 2 political elements (such as intellectuals or extremists)
  3. 3 part

Idioms (20)

一分一毫
yī fēn yī háo
  1. 1 a tiny bit (idiom)
  2. 2 an iota
一分为二
yī fēn wéi èr
  1. 1 one divides into two
  2. 2 to be two-sided
  3. 3 there are two sides to everything
  4. 4 to see both sb's good points and shortcomings (idiom)
不分伯仲
bù fēn bó zhòng
  1. 1 lit. unable to distinguish eldest brother from second brother (idiom); they are all equally excellent
  2. 2 nothing to choose between them
不分胜负
bù fēn shèng fù
  1. 1 unable to determine victory or defeat (idiom); evenly matched
  2. 2 to come out even
  3. 3 to tie
  4. 4 to draw
不分彼此
bù fēn bǐ cǐ
  1. 1 to make no distinction between what's one's own and what's another's (idiom)
  2. 2 to share everything
  3. 3 to be on very intimate terms

Sample Sentences

真是太过分啦!好吧,我宰相肚里能撑船,不和你一般见识,我还是要做个爱笑的女孩,说不定什么时候就会有人因为我的笑容爱上我呢!
zhēn shì tài guòfèn la !hǎoba ,wǒ zǎixiàng dù lǐ néng chuán chēng ,bù hé nǐ yībānjiànshi ,wǒ háishì yào zuò gè ài xiào de nǚhái ,shuōbudìng shénme shíhou jiù huì yǒu rén yīnwèi wǒ de xiàoróng àishàng wǒ ne !
You really are too much! OK, I have the magnanimity of a saint, but I'm not going to lower myself to your level. I'm still going to be a smiley girl, and so maybe someone will fall in love with me sometime because of my smile!
你真是太过分了,你们所谓的有着出色背景的精英分子不过也是优越感爆棚的骄傲鬼!而且,物质条件高低和家庭健全不健全怎么能混为一谈呢?谁说物质条件高等于家庭比较健全?
nǐ zhēn shì tài guòfèn le ,nǐmen suǒwèi de yǒu zhe chūsè bèijǐng de jīngyīng fènzǐ bùguò yě shì yōuyuègǎn bàopéng de jiāoàoguǐ !érqiě ,wùzhì tiáojiàn gāodī hé jiātíng jiànquán bù jiànquán zěnme néng hùnwéiyītán ne ?shéi shuō wùzhì tiáojiàn gāo děngyú jiātíng bǐjiào jiànquán ?
You're really too much. What you refer to as elites with remarkable backgrounds are really just arrogant brats with a superiority complex! Moreover, how can you talk about material wealth and the stability of a family as if they're the same thing? Who says that if you're rich in material things that you'll have a more stable family life?
我们过了江,进了车站。我买票,他忙着照看行李。行李太多了,得向脚夫行些小费,才可过去。他便又忙着和他们讲价钱。我那时真是聪明过分,总觉他说话不大漂亮,非自己插嘴不可。但他终于讲定了价钱;就送我上车。他给我拣定了靠车门的一张椅子;我将他给我做的紫毛大衣铺好坐位。
wǒmen guò le jiāng ,jìn le chēzhàn 。wǒ mǎi piào ,tā máng zhe zhàokàn xíngli 。xíngli tài duō le ,děi xiàng jiǎofū xíng xiē xiǎofèi ,cái kě guòqù 。tā biàn yòu máng zhe hé tāmen jiǎng jiàqian 。wǒ nàshí zhēn shì cōngming guòfèn ,zǒng jué tā shuōhuà bùdà piàoliang ,fēi zìjǐ chāzuǐ bù kě 。dàn tā zhōngyú jiǎngdìng le jiàqian ;jiù sòng wǒ shàngchē 。tā gěi wǒ jiǎndìng le kào chēmén de yīzhāng yǐzi ;wǒ jiāng tā gěi wǒ zuò de zǐmáo dàyī pū hǎo zuò wèi 。
We crossed the river and got into the station. I bought the tickets, while he watched over the luggage. There was just too much luggage. We had to give the porter a tip in order to pass. So my dad began bargaining with them to fix a price. I really was full of it then, I thought my father making a fool of himself and I just couldn't help but jump in. Yet, he eventually fixed a price and helped me board the train. He had selected a seat by the door for me and I spread the purple fur coat he had handmade for me on the seat.
我就是觉得这是在巧立名目,仗着人已经到这里了,如果不买就看不了电影。就像买珍珠奶茶不给吸管一样过分。
wǒ jiùshì juéde zhè shì zài qiǎolìmíngmù ,zhàngzhe rén yǐjīng dào zhèlǐ le ,rúguǒ bù mǎi jiù kàn bùliǎo diànyǐng 。jiù xiàng mǎi zhēnzhūnǎichá bù gěi xīguǎn yīyàng guòfèn 。
I think this is a clever way to get people to buy the glasses taking advantage that you’re already there and can’t watch the movie without the glasses. It like buying bubble milk tea but without providing a straw.
Go to Lesson 
又没有提前提醒要自带眼镜,现在电影院都那么过分的吗?
yòu méiyǒu tíqián tíxǐng yào zìdài yǎnjìng ,xiànzài diànyǐngyuàn dōu nàme guòfèn de ma ?
There was no reminder to bring your own glasses beforehand, are cinemas too much now?
Go to Lesson 
这就过分了,她这样根本是给你穿小鞋。
zhè jiù guòfèn le ,tā zhèyàng gēnběn shì gěi nǐ chuānxiǎoxié 。
That's crossing a line. She's practically picking on you on purpose.
Go to Lesson 
我们人类太过分了。
wǒmen rénlèi tài guòfèn le 。
Human beings have gone out of line.
Go to Lesson 
我上次讲话太过分了,你别放在心上。
wǒ shàng cì jiǎnghuà tài guòfèn le ,nǐ bié fàng zài xīnshàng 。
I went overboard with what I said last time, please don't take it to heart.
Go to Lesson 
对不起,我之前说的话可能太过分了。
duìbuqǐ ,wǒ zhīqián shuō dehuà kěnéng tài guòfèn le 。
I'm so sorry, I feel like what I just said crossed a line.
Go to Lesson 
太过分了!
tài guòfèn le !
That's really over the top!
Go to Lesson