赔了夫人又折兵 (賠了夫人又折兵)
péi le fū rén yòu zhé bīng
Pinyin

Definition

赔了夫人又折兵 (賠了夫人又折兵)
 - 
péi le fū rén yòu zhé bīng
  1. having given away a bride, to lose one's army on top of it (idiom)
  2. to suffer a double loss after trying to trick the enemy

Related Words (20)

le
  1. 1 (completed action marker)
  2. 2 (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. 3 (modal particle intensifying preceding clause)
rén
  1. 1 man
  2. 2 person
  3. 3 people
  4. 4 classifier: 个 gè
  5. 5 classifier: 位 wèi
yòu
  1. 1 (once) again
  2. 2 also
  3. 3 both... and...
  4. 4 and yet
  5. 5 (used for emphasis) anyway
yī míng jīng rén
  1. 1 to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
zhàng fu
  1. 1 husband
  2. 2 classifier: 个 gè

Idioms (20)

一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一夫当关,万夫莫开
yī fū dāng guān , wàn fū mò kāi
  1. 1 one man can hold the pass against ten thousand enemies (idiom)
一折两段
yī zhé liǎng duàn
  1. 1 to split sth into two (idiom)
一波未平,一波又起
yī bō wèi píng , yī bō yòu qǐ
  1. 1 before the first wave subsides, a new wave rises (idiom); a new problem arises before the old is solved
  2. 2 many twists and turns to a story
  3. 3 one thing after another
一目了然
yī mù liǎo rán
  1. 1 obvious at a glance (idiom)

Sample Sentences

我们怎么好跟政府比。政府输了,顶多是个决策失误。而我们输了,就是赔了夫人又折兵啊。
wǒmen zěnme hǎo gēn zhèngfǔ bǐ 。zhèngfǔ shū le ,dǐngduō shì ge juécè shīwù 。ér wǒmen shū le ,jiùshì péile fūrén yòu zhébīng a 。
How can we compare to the government? If the government fails, at worst it will be called a "policy decision error", but if we fail, we face a dual loss.