调味料
tiáo wèi liào
Pinyin

Definition

调味料
 - 
tiáo wèi liào
  1. seasoning
  2. condiment
  3. flavoring
  4. dressing
  5. essences

Character Decomposition

Related Words (20)

kǒu wèi
  1. 1 a person's preferences
  2. 2 tastes (in food)
  3. 3 flavor
wèi
  1. 1 taste
  2. 2 smell
  3. 3 classifier for drugs (in TCM)
wèi dao
  1. 1 flavor
  2. 2 smell
  3. 3 hint of
nián wèi
  1. 1 Spring Festival atmosphere
  2. 2 festive ambiance of Chinese New Year
yì wèi
  1. 1 meaning
  2. 2 implication
  3. 3 flavor
  4. 4 overtone
  5. 5 to mean
  6. 6 to imply
  7. 7 (Tw) to get a sense of
cái liào
  1. 1 material
  2. 2 data
  3. 3 makings
  4. 4 stuff
  5. 5 CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
zī wèi
  1. 1 taste
  2. 2 flavor
  3. 3 feeling
měi wèi
  1. 1 delicious
  2. 2 delicious food
  3. 3 delicacy
zī liào
  1. 1 material
  2. 2 resources
  3. 3 data
  4. 4 information
  5. 5 profile (Internet)
  6. 6 CL:份[fèn],個|个[gè]
yǐn liào
  1. 1 drink
  2. 2 beverage
yī wèi
  1. 1 blindly
  2. 2 invariably
bù liào
  1. 1 unexpectedly
  2. 2 to one's surprise
zhǔ liào
  1. 1 main ingredients (in a cooking recipe)
fá wèi
  1. 1 tedious
rén qíng wèi
  1. 1 human warmth
  2. 2 friendliness
  3. 3 human touch
rù wèi
  1. 1 tasty
  2. 2 to be absorbed in sth
  3. 3 interesting
chū hū yì liào
  1. 1 beyond expectation (idiom); unexpected
chū rén yì liào
  1. 1 unexpected (idiom)
  2. 2 surprising
yuán wèi
  1. 1 authentic taste
  2. 2 plain cooked
  3. 3 natural flavor (without spices and seasonings)
yuán liào
  1. 1 raw material
  2. 2 CL:個|个[gè]

Idioms (16)

五味俱全
wǔ wèi jù quán
  1. 1 a complete gamut of all five flavors (idiom); every flavor under the sun
五味杂陈
wǔ wèi zá chén
  1. 1 with complex feelings (idiom)
偷工减料
tōu gōng jiǎn liào
  1. 1 to skimp on the job and stint on materials (idiom)
  2. 2 jerry-building
  3. 3 sloppy work
出乎意料
chū hū yì liào
  1. 1 beyond expectation (idiom); unexpected
出乎预料
chū hū yù liào
  1. 1 beyond expectation (idiom); unexpected
出人意料
chū rén yì liào
  1. 1 unexpected (idiom)
  2. 2 surprising
味同嚼蜡
wèi tóng jiáo là
  1. 1 tastes as if one is chewing wax (idiom)
  2. 2 tasteless
  3. 3 insipid
单调乏味
dān diào fá wèi
  1. 1 monotonous
  2. 2 dull
  3. 3 tedious (idiom)
始料未及
shǐ liào wèi jí
  1. 1 not expected at the outset (idiom)
  2. 2 unforeseen
  3. 3 to be surprised by the turn of events
料事如神
liào shì rú shén
  1. 1 to prophesy with supernatural accuracy (idiom)
  2. 2 to have an incredible foresight
津津有味
jīn jīn yǒu wèi
  1. 1 with keen interest (idiom)
  2. 2 with great pleasure
  3. 3 with gusto
  4. 4 eagerly
淡泊寡味
dàn bó guǎ wèi
  1. 1 insipid and tasteless (idiom)
珍馐美味
zhēn xiū měi wèi
  1. 1 delicacy and fine taste (idiom); a wonderful treat
食不知味
shí bù zhī wèi
  1. 1 lit. to eat without tasting the food
  2. 2 worried or downhearted (idiom)
食之无味,弃之可惜
shí zhī wú wèi , qì zhī kě xī
  1. 1 lit. to be hardly worth eating, but it would still be a pity to discard it (idiom)
  2. 2 fig. some things have little to no value, yet one is still reluctant to part with them
香味扑鼻
xiāng wèi pū bí
  1. 1 exotic odors assail the nostrils (idiom)

Sample Sentences

川菜。它料多、麻辣、鲜香、一道菜平均要动用不下十种调味料。所以色、香、味都是最突出的,而且在烹饪方面也不断创新,所以这几年风靡全国。
chuāncài 。tā liàoduō 、málà 、xiānxiāng 、yī dào cài píngjūn yào dòngyòng bùxià shízhǒng tiáowèi liào 。suǒyǐ sè 、xiāng 、wèi dōu shì zuì tūchū de ,érqiě zài pēngrèn fāngmiàn yě bùduàn chuàngxīn ,suǒyǐ zhèjǐnián fēngmǐ quánguó 。
Sichuan food. It has a lot of ingredients, a spicy-numb, fresh and fragrant flavor. On average, a dish will use at least ten spices. So its appearance, fragrance and flavor are all outstanding. And as far as cooking is concerned, there is room for continuing innovation, so it has swept the entire country in recent years.
不好意思,还是要请你配合,按照规定,一百毫升的限制不只是适用于液体,黏稠状或是凝胶状物体,如果酱、调味料也在限制之内。那这罐果酱你要丢弃还是要托运呢?
bùhǎoyìsi ,háishi yào qǐng nǐ pèihé ,ànzhào guīdìng ,yī bǎi háoshēng de xiànzhì bù zhǐshì shìyòng yú yètǐ ,niánchóuzhuàng huòshì níngjiāozhuàng wùtǐ ,rú guǒjiàng 、tiáowèiliào yě zài xiànzhì zhīnèi 。nà zhè guàn guǒjiàng nǐ yào diūqì háishi yào tuōyùn ne ?
I’m sorry, I still have to ask you to cooperate in respecting the rules. The 100 milliliter rule is not only applicable to liquids, the restriction also applies to viscous and gel-like substances, such as jams and condiments. So do you want to throw away this jar of jam or check it?
你常常外食餐厅食物大多放了过量的调味料和味精,你买回去那些冷冻食物、腌制肉类,加总起来的盐分也是相当可观。
nǐ chángcháng wàishí cāntīng shíwù dàduō fàng le guòliàng de tiáowèiliào hé wèijīng ,nǐ mǎi huíqu nàxiē lěngdòng shíwù 、yānzhì ròulèi ,jiāzǒng qilai de yánfèn yě shì xiāngdāng kěguān 。
You often eat out. Most restaurant food has too much seasoning and MSG. And those frozen foods and cured meats that you buy have quite a lot of salt in them when taken together.
Go to Lesson 
接着放入酱油、糖与米酒等调味料与鸡肉拌炒、煮滚。
jiē zhe fàng rù jiàngyóu 、táng yǔ mǐ jiǔ děng tiáowèi liào yǔ jīròu bànchǎo 、zhǔgǔn 。
Then add the other seasoning, such as the soy sauce, the sugar and the rice wine and stir fry with the chicken until it comes to a boil.
Go to Lesson 
简单得很,水烧开,面和调味料放进去,加个蛋,丢些菜。
jiǎndān dehěn ,shuǐ shāokāi ,miàn hé tiáowèi liào fàng jìnqù ,jiā gè dàn ,diū xiē cài 。
It's very simple. Boil water, then put in the noodles and condiments, then add an egg and put in a few vegetables.
Go to Lesson 
唉,你们带色拉酱和调味料啦!哎呀,我们正好忘带了。
ài ,nǐmen dài sèlājiàng hé tiáowèi liào la !āiyā ,wǒmen zhènghǎo wàng dài le 。
Oh, you brought salad dressing and seasonings too! We just happened to forget ours.
Go to Lesson 
要什么调味料?
yào shénme tiáowèiliào ?
What seasonings do you want?
Go to Lesson