一概而论
yī gài ér lùn
-
1 to lump different matters together (idiom)
以德报怨
yǐ dé bào yuàn
-
1 to return good for evil (idiom)
-
2 to requite evil with good
以直报怨,以德报德
yǐ zhí bào yuàn , yǐ dé bào dé
-
1 to repay kindness with kindness, and repay enmity with justice (idiom, from Analects)
以身报国
yǐ shēn bào guó
-
1 to give one's body for the nation (idiom); to spend one's whole life in the service of the country
卑之,毋甚高论
bēi zhī , wú shèn gāo lùn
-
1 my opinion, nothing very involved (idiom, humble expression); my humble point is a familiar opinion
-
2 what I say is really nothing out of the ordinary
卑之,无甚高论
bēi zhī , wú shèn gāo lùn
-
1 my opinion, nothing very involved (idiom, humble expression); my humble point is a familiar opinion
-
2 what I say is really nothing out of the ordinary
君子报仇,十年不晚
jūn zi bào chóu , shí nián bù wǎn
-
1 lit. for a nobleman to take revenge, ten years is not too long (idiom)
-
2 fig. revenge is a dish best served cold
品头论足
pǐn tóu lùn zú
-
1 lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woman's appearance
-
2 fig. to find fault in minor details
-
3 nitpicking
-
4 overcritical
善有善报
shàn yǒu shàn bào
-
1 virtue has its rewards (idiom); one good turn deserves another
坐而论道
zuò ér lùn dào
-
1 to sit and pontificate; to find answers through theory and not through practice (idiom)
报仇雪耻
bào chóu xuě chǐ
-
1 to take revenge and erase humiliation (idiom)
报仇雪恨
bào chóu xuě hèn
-
1 to take revenge and wipe out a grudge (idiom)
报应不爽
bào yìng bù shuǎng
-
1 appropriate retribution (idiom)
报本反始
bào běn fǎn shǐ
-
1 ensure that you pay debts of gratitude (idiom)
奇谈怪论
qí tán guài lùn
-
1 strange tales and absurd arguments (idiom)
-
2 unreasonable remarks
姑置勿论
gū zhì wù lùn
-
1 to put something aside for the time being (idiom)
官报私仇
guān bào sī chóu
-
1 to take advantage of official post for personal revenge (idiom)
恩将仇报
ēn jiāng chóu bào
-
1 to bite the hand that feeds one (idiom)
恶有恶报
è yǒu è bào
-
1 evil has its retribution (idiom); to suffer the consequences of one's bad deeds
-
2 sow the wind and reap the whirlwind (Hosea 8:7)
感恩图报
gǎn ēn tú bào
-
1 grateful and seeking to repay the kindness (idiom)