调 (調)
diào
Pinyin
Definition
调 (調)
-
- to transfer
- to move (troops or cadres)
- to investigate
- to enquire into
- accent
- view
- argument
- key (in music)
- mode (music)
- tune
- tone
- melody
调 (調)
-
- to harmonize
- to reconcile
- to blend
- to suit well
- to adjust
- to regulate
- to season (food)
- to provoke
- to incite
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 low pitch
- 2 quiet (voice)
- 3 subdued
- 4 low-key
- 5 low-profile
- 1 to coordinate
- 2 to harmonize
- 3 to fit together
- 4 to match (colors etc)
- 5 harmonious
- 6 concerted
- 1 to emphasize (a statement)
- 2 to stress
- 1 sentiment
- 2 tone and mood
- 3 taste
Idioms (11)
唱高调
- 1 to sing the high part
- 2 to speak fine sounding but empty words (idiom)
单调乏味
- 1 monotonous
- 2 dull
- 3 tedious (idiom)
洋腔洋调
- 1 to speak with a foreign accent or using words from a foreign language (usually derogatory) (idiom)
老调重弹
- 1 to play the same old tune (idiom); unoriginal
旧调重弹
- 1 replaying the same old tunes (idiom); conservative, unoriginal and discredited
- 2 to keep harping on about the same old stuff
Sample Sentences
一是,英国此前与欧盟达成的“脱欧”协议已3次遭英国议会下院投票否决。二是,欧洲议会选举投票23日在英国举行。多个民调显示,保守党支持率大幅落后于新成立的“脱欧党”。
Firstly "Brexit" agreement reached by the United Kingdom with the European Union has been voted against by the lower house of the British Parliament three times. Secondly the European Parliament election will be held in the United Kingdom on the 23rd. A number of polls show that the Conservative Party’s support rate has lagged by a big margin behind the newly established “Brexit Party”.
共同社报道,围绕农产品和工业制品等关税,特朗普否定日方视为谈判基础的跨太平洋伙伴关系协定内容,在强调两国“友好关系”的同时继续保持施压姿态。
Kyodo News reported that regarding the tariffs on agricultural products and industrial products, Trump denied the content of the Trans-Pacific Partnership Agreement (TPP), which Japan considered as the basis for negotiations, and continued to put pressure while emphasizing the "friendly relations" between the two countries.
英国、法国、比利时等欧洲多国宣布,高等院校开学将推迟至9月。这意味着,高校本学期将全部采取网络教学。对于很多高校而言,网课并不是新鲜事物。但面对如此大规模将课堂授课改为线上授课,各国教育机构和师生们都仍在探索和调整。
Several European countries including the UK, France, and Belgium have announced that colleges and universities are postponing the new semester to September. This means that universities are implementing online teaching for this whole semester. For many universities, online courses are not something new. But when facing the replacement of physical classrooms with online courses on such a large scale, the educational institutions, teachers, and students in these countries are still exploring and adjusting accordingly.
对于教师来讲,我们也要花更多精力调整讲课方式、语速、课件等,尽量使网课不那么枯燥。”比利时荷语布鲁塞尔自由大学讲师张蕾表示,“我们被迫取消很多实践及动手类的课程。比如我这学期的课程原本是要带学生们去参观欧盟机构、各大公司,与一线管理技术人员交流座谈,但现在只能变成讲理论和基础知识的网课。肯定是有很多遗憾,但目前来讲,也没有别的解决办法。”
"For teachers, we need to put more effort into adjusting teaching methods, speed of speech, and coursewares in order to make the lessons less boring. " Zhang Lei, a teacher from Free University of Brussels in Belgium said that, "We are forced to cancel many practical and hands-on courses. For example, my plan for the course this semester was to bring students on a tour in EU institutes and big companies, as well as in an exchange forum with front-line management and technical personnel. But now they have been changed to online ones about theory and basic knowledge. That is definitely a pity, but there is no other solution now. "
这位乐先生还原了当天的情况:他把烛火调成和案发当天一样,倒了杯酒,自己坐在那位友人当天坐的位子上。一端起酒杯,“哎呀!杯子里有条蛇!这不,我破案了!”
Mr. Yue restored the scene. He adjusted the candlelight to what it looked like that day, poured a glass of wine, and took the seat where his friend sat on that day. As soon as he held the glass up, he realized, "Oh! There is a snake in the glass! I solved the case!"
其实我也知道,只是还是不由自主地想要道歉。虽然我每天过着没有空调的生活,真的很憋闷。
In fact, I also know that, just that I still apologize involuntarily. Although I have been without air conditioning every day and it’s really depressing.
没事的。不过……你怎么总在和我道歉呢,明明空调是我上次来弄坏的,也是我一直拖延没去修,你怎么说得像是自己的错一样?
It’s nothing. But...why are you always apologizing to me, obviously I was the one who broke the AC and been delaying the repairs so why do you say it is your own fault?
实在抱歉,你等我再重启试试……啊,太不好意思了,空调还是不能用呢。
Sorry, please wait while I try to restart ... Ah, I’m so sorry, the air conditioner still can’t be used.
对不起呀,我们的空调还没有修好呢。
Sorry, our air conditioner isn’t repaired yet.
别无病呻吟了。快看看这民意调查。
Stop moaning. Look at this survey.