亏 (虧)
kuī
Pinyin

Definition

亏 (虧)
 - 
kuī
  1. deficiency
  2. deficit
  3. luckily
  4. it's lucky that...
  5. (often ironically) fancy that...

Character Decomposition

Related Words (20)

chī kuī
  1. 1 to suffer losses
  2. 2 to come to grief
  3. 3 to lose out
  4. 4 to get the worst of it
  5. 5 to be at a disadvantage
  6. 6 unfortunately
xìng kuī
  1. 1 fortunately
  2. 2 luckily
kuī
  1. 1 deficiency
  2. 2 deficit
  3. 3 luckily
  4. 4 it's lucky that...
  5. 5 (often ironically) fancy that...
duō kuī
  1. 1 thanks to
  2. 2 luckily
kuī dài
  1. 1 to treat sb unfairly

Idioms (5)

不听老人言,吃亏在眼前
bù tīng lǎo rén yán , chī kuī zài yǎn qián
  1. 1 (idiom) ignore your elders at your peril
功亏一篑
gōng kuī yī kuì
  1. 1 lit. to ruin the enterprise for the sake of one basketful
  2. 2 to fail through lack of a final effort
  3. 3 to spoil the ship for a ha'penny worth of tar (idiom)
好汉不吃眼前亏
hǎo hàn bù chī yǎn qián kuī
  1. 1 a wise man knows better than to fight when the odds are against him (idiom)
自知理亏
zì zhī lǐ kuī
  1. 1 to know that one is in the wrong (idiom)
货比三家不吃亏
huò bǐ sān jiā bù chī kuī
  1. 1 shop around first and you won't get ripped off (idiom)

Sample Sentences

我们货真价实,信用第一。跟我们合作,您不会吃亏的。
wǒmen huòzhēnjiàshí ,xìnyòngdìyī 。gēn wǒmen hézuò ,nín bùhuì chīkuī de 。
We sell good products with a fair price, and we put credit first. If you cooperate with us, you won’t get the short end of the stick.
Go to Lesson 
听听你这话,好像不花钱你反而吃亏了一样!
tīng tīng nǐ zhè huà ,hǎoxiàng bù huāqián nǐ fǎnér chīkuī le yīyàng !
You sound as if not spending is your loss!
哈哈,你家那位那德行你最清楚,嘴上都不会给人占便宜的,还能给我好处?我这不是担心你嘛,好汉不吃眼前亏。
hāhā ,nǐjiānà wèi nà déxing nǐ zuì qīngchǔ ,zuǐshàng dōu bù huì gěi rén zhàn piányi de ,hái néng gěi wǒ hǎochu ?wǒ zhè bùshì dānxīn nǐ ma ,hǎohàn bù chī yǎnqián kuī 。
Ha ha, you know the best what your fella is like. He doesn't let anyone get the better of him in an argument, so what benefit would I get from him. Sure, I'm just worried about you, you know? A man has to pick his battles.
哈哈,好,我也干!我们认识那么久都还没有机会好好喝一杯,说实在的,您过谦了。今天我们公司在业界能有如此成绩,还不是多亏您!
hāhā ,hǎo ,wǒ yě gān !wǒmen rènshi nàme jiǔ dōu hái méiyǒu jīhuì hǎohāo hē yī bēi ,shuōshízàide ,nín guòqiān le 。jīntiān wǒmen gōngsī zài yè jiè néng yǒu rúcǐ chéngjì ,háibùshì duōkuī nín !
Ha ha, OK. I'll drink mine in one too! We've known each other for so long but we still haven't had an opportunity to drink together. To tell the truth, you're being way too modest. It's really thanks to you that our company has been so successful in business!
Go to Lesson 
亏我还这么认真听你说话,你这不就是抄歌词吗?了无新意,这行得通吗?
kuī wǒ hái zhème rènzhēn tīng nǐ shuōhuà ,nǐ zhè bù jiùshì chāo gēcí ma ?liǎowúxīnyì ,zhè xíng de tōng ma ?
I can't believe I was taking your advice so seriously. You're just copying lyrics from a song. There's nothing new to that, would it really work?
Go to Lesson 
回家变卖典质,父亲还了亏空;又借钱办了丧事。这些日子,家中光景很是惨淡,一半为了丧事,一半为了父亲赋闲。丧事完毕,父亲要到南京谋事,我也要回北京念书,我们便同行。
huíjiā biànmài diǎnzhì ,fùqin huán le kuīkōng ;yòu jièqián bàn le sāngshì 。zhèxiē rìzi ,jiāzhōng guāngjǐng hěn shì cǎndàn ,yībàn wèile sāngshì ,yībàn wèile fùqin fùxián 。sāngshì wánbì ,fùqin yào dào Nánjīng móushì ,wǒ yě yào huí Běijīng niànshū ,wǒmen biàn tóngxíng 。
Once we got home we sold our possessions, so that father was able to pay off the debt. We then had to borrow money to cover the funeral costs. Those were darks days for our family, partly because of the funeral, and partly because of my father's unemployment. After the funeral, my father planned on seeking work in Nanjing and I needed to get back to Beijing for school. We decided to travel back up together.
别呀,你不能让我亏本吧,做生意总要长长久久,看在你是老顾客的份上,我多送你一点蒜头,行吧?
bié ya ,nǐ bù néng ràng wǒ kuīběn ba ,zuò shēngyi zǒngyào chángchángjiǔjiǔ ,kànzài nǐ shì lǎo gùkè de fènshàng ,wǒ duō sòng nǐ yīdiǎn suàntou ,xíng ba ?
No way, you can't force me to make a loss, but when you do business you have to think of the long term. Seeing as you're an old customer, I'll give you a little more garlic, OK?
Go to Lesson 
这也不能怪导演怪编剧了,要怪就怪广电总局吧,出了个奇葩的文件,规定建国以后动物不能成精,真是亏他们想得出来。
zhè yě bùnéng guài dǎoyǎn guài biānjù le ,yào guài jiù guài guǎngdiànzǒngjú ba ,chū le gè qípā de wénjiàn ,guīdìng jiànguó yǐhòu dòngwù bùnéng chéng jīng ,zhēn shì kuī tāmen xiǎng de chūlái 。
You can't really blame the directors or the screen writers for that, if you want to blame anyone blame the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television for issuing all these bizarre proclamations and rules stating that from the founding of the country animals cannot become spirits, it makes you wonder how they came up with it.
7月26日,外媒称,波音7月24日公布该公司史上最大季度亏损。
yuè rì ,wàiméi chēng ,Bōyīn yuè rì gōngbù gāi gōngsī shǐshàng zuìdà jìdù kuīsǔn 。
On July 26, foreign media said that Boeing announced the largest quarterly loss in the company's history on July 24.
挺顺利的,他们叫我下礼拜再去跟单位主管面试,老实说,能这么顺利多亏了你。
tǐng shùnlì de ,tāmen jiào wǒ xià lǐbài zài qù gēn dānwèi zhǔguǎn miànshì ,lǎoshi shuō ,néng zhème shùnlì duōkuī le nǐ 。
It went quite well actually. They've asked me to go next week to interview with the department manager. To be honest, it's all because of you that it went so well.
Go to Lesson