获 (獲)
huò
Pinyin

Definition

获 (獲)
 - 
huò
  1. to catch
  2. to obtain
  3. to capture
获 (穫)
 - 
huò
  1. to reap
  2. to harvest

Character Decomposition

Related Words (20)

shōu huò
huò qǔ
  1. 1 to gain
  2. 2 to get
  3. 3 to acquire
huò dé
  1. 1 to obtain
  2. 2 to receive
  3. 3 to get
yī wú suǒ huò
  1. 1 to gain nothing
  2. 2 to end up empty-handed
bù láo ér huò
  1. 1 to reap without sowing (idiom)

Idioms (3)

不劳无获
bù láo wú huò
  1. 1 no pain, no gain (idiom)
不劳而获
bù láo ér huò
  1. 1 to reap without sowing (idiom)
大获全胜
dà huò quán shèng
  1. 1 to seize total victory (idiom); an overwhelming victory
  2. 2 to win by a landslide (in election)

Sample Sentences

参加演唱会既能支持爱豆,又可以获得身心满足,有何不可呢?
cānjiā yǎnchànghuì jì néng zhīchí àidòu ,yòu kěyǐ huòdé shēnxīn mǎnzú ,yǒuhébùkě ne ?
Why not if you can both support the idol when attending their concerts and be spiritually and mentally rewarded?
一切软文的感染力其实都是有套路的,含蓄型的会用桀骜不逊或放浪不羁的态度来获取精神优越和自信,从而引领你的消费方向
yīqiè ruǎnwén de gǎnrǎnlì qíshí dōu shì yǒu tàolù de ,hánxù xíng de huì yòng jiéàobùxùn huò fànglàngbùjī de tàidu lái huòqǔ jīngshén yōuyuè hé zìxìn ,cóngér yǐnlǐng nǐ de xiāofèi fāngxiàng
The influential power of all soft-sell promotions is a set up, and the subtle ones will use rakish or unrestrained drives to gain a superior and self-confident spirit, and thus “influence your consumption direction”.
是啊,这就是网红经济,指的就是这些网红们,拥有广大的粉丝之后,把人气转化为实际的买气,并从中获利最常见的就是直播拍卖。
shì ā ,zhè jiùshì wǎnghóng jīngjì ,zhǐ de jiùshì zhèxiē wǎnghóng men ,yōngyǒu guǎngdà de fěnsī zhīhòu ,bǎ rénqì zhuǎnhuà wèi shíjì de mǎiqì ,bìng cóngzhōng huòlì zuì chángjiàn de jiùshì zhíbō pāimài 。
I see, so this is the internet star economy.It’s these internet stars who, after accumulating a vast fan base, turn their popularity into concrete selling power, and profit from it. The most popular form is live stream auctions.
Go to Lesson 
你这不还是忍不住和人比较,算了算了,我给你支几招,可以从外而内让你获得自信的方法。
nǐ zhè bù hái shì rěnbuzhù hé rén bǐjiào ,suànle suànle ,wǒ gěi nǐ zhī jǐ zhāo ,kěyǐ cóng wài ér nèi ràng nǐ huòdé zìxìn de fāngfǎ 。
Isn't that still because you're unable to stop yourself comparing yourself to others. Forget it, forget it! I'll teach you a few tricks, that can make you gain self confidence from outside in.
对对对,李行导演这次还为获得终身成就奖的编剧張永祥颁奖呢,他们可是好拍档!
duì duì duì ,lǐxíng dǎoyǎn zhè cì hái wèi huòdé lifetime achievement award de biānjù zhāngyǒngxiáng bānjiǎng ne ,tāmen kě shì hǎo pāidàng !
Yes, yes, Li Hsing also presented the lifetime achievement award to screenplay writer Chang Yung-hsiang. They were really good partners!
而且我还获得了奖学金,可以继续升学了!
érqiě wǒ hái huòdé le jiǎngxuéjīn ,kěyǐ jìxù shēngxué le !
And i even acquired a scholarship! I can continue with my studies!
Go to Lesson 
制售假冒星巴克咖啡窝点被警方捣毁,无锡警方查获4600余公斤咖啡原料,控制10余名嫌疑人;北京市食品药品监管部门正在取证调查。
zhìshòu jiǎmào Xīngbākè kāfēi wōdiǎn bèi jǐngfāng dǎohuǐ ,Wúxī jǐngfāng cháhuò yú gōngjīn kāfēi yuánliào ,kòngzhì yú míng xiányírén ;BěijīngShì shípǐn yàopǐn jiānguǎn bùmén zhèngzài qǔzhèng diàochá 。
Dens selling counterfeit Starbucks coffee were destroyed by police. Wuxi police seized more than 4,600 kilograms of raw coffee materials and caught more than 10 suspects. The Beijing Food and Drug Administration is in the process of obtaining evidence.
美国财政部28日公布半年度汇率政策报告,认为中国没有操纵汇率以获取不公平贸易优势。
Měiguó Cáizhèngbù rì gōngbù bàn niándù huìlǜ zhèngcè bàogào ,rènwéi Zhōngguó méiyǒu cāozòng huìlǜ yǐ huòqǔ bù gōngpíng màoyì yōushì 。
The US Treasury Department released a semi-annual exchange rate policy report on the 28th, stating that China did not manipulate the exchange rate to gain an unfair trade advantage.
大赛期间,来自全国各地的抖音爱好者将通过中国最火爆的抖音短视频平台,结合当地独具特色的人文风貌,参与相关话题互动,向全世界推广“传说中的迪庆”和“世界的香格里拉”,并有机会获得价值19800元的迪庆旅游大奖。
dàsài qījiān ,láizì quánguó gèdì de dǒuyīn àihàozhě jiāng tōngguò Zhōngguó zuì huǒbào de dǒuyīn duǎn shìpín píngtái ,jiéhé dāngdì dújù tèsè de rénwén fēngmào ,cānyù xiāngguān huàtí hùdòng ,xiàng quánshìjiè tuīguǎng “chuánshuō zhōng de díqìng ”hé “shìjiè de Xiānggélǐlā ”,bìng yǒu jīhuì huòdé jiàzhí yuán de díqìng lǚyóu dàjiǎng 。
During the competition, Tik tok fans from all over the country will participate in Tik Tok‘s most popular video platform in China interacting in topics which will combine the unique local cultural features and promote the “Legends of Diqing” and “Shangri-La of the world”. And even have the opportunity to win the Diqing Tourism Award of 19,800 yuan.
第五:美国中期选举结果出来了,民主党获得众议院控制权,共和党保住了参议院。
dìwǔ :Měiguó zhōngqī xuǎnjǔ jiéguǒ chūlái le ,Mínzhǔdǎng huòdé Zhòngyìyuàn kòngzhìquán ,Gònghédǎng bǎozhù le cānyìyuàn 。
5. The U.S. midterm election results are out: Democrats took control of the House of Representatives, and the republicans kept the majority of the senate.
Go to Lesson