千载难逢
qiān zǎi nán féng
-
1 extremely rare (idiom)
-
2 once in a blue moon
危机四伏
wēi jī sì fú
-
1 danger lurks on every side (idiom)
厚德载物
hòu dé zài wù
-
1 with great virtue one can take charge of the world (idiom)
口碑载道
kǒu bēi zài dào
-
1 lit. praise fills the roads (idiom); praise everywhere
-
2 universal approbation
坐失机宜
zuò shī jī yí
-
1 to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance
坐失良机
zuò shī liáng jī
-
1 to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance
天机不可泄漏
tiān jī bù kě xiè lòu
-
1 lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed
-
2 I am not at liberty to inform you.
天机不可泄露
tiān jī bù kě xiè lù
-
1 lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed
-
2 I am not at liberty to inform you.
怨天载道
yuàn tiān zài dào
-
1 lit. cries of complaint fill the roads (idiom); complaints rise all around
-
2 discontent is openly voiced
怨声载道
yuàn shēng zài dào
-
1 lit. cries of complaint fill the roads (idiom); complaints rise all around
-
2 discontent is openly voiced
悲声载道
bēi shēng zài dào
-
1 lamentations fill the roads (idiom); severe suffering all around
应机立断
yìng jī lì duàn
-
1 to act on an opportunity (idiom); to take prompt advantage of a situation
投机倒把
tóu jī dǎo bǎ
-
1 speculation and profiteering (idiom); buying and selling on speculation
有机可乘
yǒu jī kě chéng
-
1 to have an opportunity that one can exploit (idiom)
机不可失
jī bù kě shī
-
1 No time to lose! (idiom)
机不可失,失不再来
jī bù kě shī , shī bù zài lái
-
1 opportunity knocks but once (idiom)
机不可失,时不再来
jī bù kě shī , shí bù zài lái
-
1 Opportunity knocks but once. (idiom)
机会带来成功
jī huì dài lái chéng gōng
-
1 Opportunity brings success. (idiom)
泄漏天机
xiè lòu tiān jī
-
1 to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret
-
2 to let the cat out of the bag
泄露天机
xiè lù tiān jī
-
1 to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret
-
2 to let the cat out of the bag