缭边儿
liáo biān r5
Pinyin

Definition

缭边儿
 - 
liáo biān r5
  1. to stitch a hem

Character Decomposition

Related Words (20)

yī huì r5
  1. 1 a moment
  2. 2 a while
  3. 3 in a moment
  4. 4 now...now...
  5. 5 also pr. [yī huǐ r5]
yī biān
  1. 1 one side
  2. 2 either side
  3. 3 on the one hand
  4. 4 on the other hand
  5. 5 doing while
shì r5
  1. 1 one's employment
  2. 2 business
  3. 3 matter that needs to be settled
  4. 4 (northern dialect) (of a person) demanding
  5. 5 trying
  6. 6 troublesome
  7. 7 erhua variant of 事[shì]
  8. 8 CL:件[jiàn],樁|桩[zhuāng]
jīn r5
  1. 1 (coll.) today
ér zi
  1. 1 son
ér tóng
  1. 1 child
  2. 2 CL:個|个[gè]
yòu bian
  1. 1 right side
  2. 2 right, to the right
zhōu biān
  1. 1 periphery
  2. 2 rim
  3. 3 surroundings
  4. 4 all around
  5. 5 perimeter
  6. 6 peripheral (computing)
  7. 7 spin-offs
nǎ r5
  1. 1 where?
  2. 2 wherever
  3. 3 anywhere
nu:3 ér
  1. 1 daughter
yīng ér
  1. 1 infant
  2. 2 baby
  3. 3 CL:個|个[gè]
  4. 4 lead (Pb)
yòu ér yuán
  1. 1 kindergarten
  2. 2 nursery school
páng biān
  1. 1 lateral
  2. 2 side
  3. 3 to the side
  4. 4 beside
nán ér
  1. 1 a (real) man
  2. 2 boy
  3. 3 son
lù biān
  1. 1 curb
  2. 2 roadside
  3. 3 wayside
shēn biān
  1. 1 at one's side
  2. 2 on hand
zhè r5
  1. 1 here
biān
  1. 1 side
  2. 2 edge
  3. 3 margin
  4. 4 border
  5. 5 boundary
  6. 6 CL:個|个[gè]
  7. 7 simultaneously
diǎn r5
  1. 1 erhua variant of 點|点[diǎn]
yī kuài r5
  1. 1 erhua variant of 一塊|一块[yī kuài]

Idioms (12)

不修边幅
bù xiū biān fú
  1. 1 not care about one's appearance (idiom)
  2. 2 slovenly in dress and manner
儿孙自有儿孙福
ér sūn zì yǒu ér sūn fú
  1. 1 younger generations will do all right on their own (idiom)
兔子不吃窝边草
tù zi bù chī wō biān cǎo
  1. 1 A rabbit doesn't eat the grass by its own burrow (idiom); One shouldn't do anything to harm one's neighbors.
八字还没一撇儿
bā zì hái méi yī piě r5
  1. 1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
  2. 2 fig. things have not even begun to take shape
  3. 3 no sign of success yet
又要马儿跑,又要马儿不吃草
yòu yào mǎ r5 pǎo , yòu yào mǎ r5 bù chī cǎo
  1. 1 lit. you can't expect the horse to run fast but not let it graze (idiom)
  2. 2 fig. you can't have your cake and eat it, too
咬人狗儿不露齿
yǎo rén gǒu r5 bù lù chǐ
  1. 1 lit. the dog that bites does not show its fangs (idiom)
  2. 2 fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance.
太阳从西边出来
tài yáng cóng xī biān chū lái
  1. 1 lit. the sun rises in the west (idiom)
  2. 2 fig. hell freezes over
  3. 3 pigs can fly
男儿有泪不轻弹
nán ér yǒu lèi bù qīng tán
  1. 1 real men do not easily cry (idiom)
看人下菜碟儿
kàn rén xià cài dié r5
  1. 1 (dialect) to treat sb according to their social status, relationship with them etc (idiom)
  2. 2 not to treat everyone equally favorably
苦海无边,回头是岸
kǔ hǎi wú biān , huí tóu shì àn
  1. 1 The sea of bitterness has no bounds, turn your head to see the shore (idiom). Only Buddhist enlightenment can allow one to shed off the abyss of worldly suffering.
  2. 2 Repent and ye shall be saved!
视同儿戏
shì tóng ér xì
  1. 1 to regard sth as a plaything (idiom); to consider unimportant
  2. 2 to view as trifling
话到嘴边留三分
huà dào zuǐ biān liú sān fēn
  1. 1 A still tongue makes a wise head. (idiom)

Sample Sentences