婴儿 (嬰兒)
yīng ér
Pinyin

Definition

婴儿 (嬰兒)
 - 
yīng ér
  1. infant
  2. baby
  3. CL:個|个[gè]
  4. lead (Pb)

Character Decomposition

Related Words (20)

yī huì r
  1. 1 a moment
  2. 2 a while
  3. 3 in a moment
  4. 4 now...now...
  5. 5 also pr. [yī huǐ r5]
shì r
  1. 1 one's employment
  2. 2 business
  3. 3 matter that needs to be settled
  4. 4 (northern dialect) (of a person) demanding
  5. 5 trying
  6. 6 troublesome
  7. 7 erhua variant: 事 shì
  8. 8 classifier: 件 jiàn
  9. 9 classifier: 桩 zhuāng
rén r
  1. 1 figurine
jīn r
  1. 1 (coll.) today
ér
  1. 1 child
  2. 2 son

Idioms (7)

儿孙自有儿孙福
ér sūn zì yǒu ér sūn fú
  1. 1 younger generations will do all right on their own (idiom)
八字还没一撇儿
bā zì hái méi yī piě r
  1. 1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
  2. 2 fig. things have not even begun to take shape
  3. 3 no sign of success yet
又要马儿跑,又要马儿不吃草
yòu yào mǎ r pǎo , yòu yào mǎ r bù chī cǎo
  1. 1 lit. you can't expect the horse to run fast but not let it graze (idiom)
  2. 2 fig. you can't have your cake and eat it, too
咬人狗儿不露齿
yǎo rén gǒu r bù lù chǐ
  1. 1 lit. the dog that bites does not show its fangs (idiom)
  2. 2 fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance.
男儿有泪不轻弹
nán ér yǒu lèi bù qīng tán
  1. 1 real men do not easily cry (idiom)

Sample Sentences

可事实上,妈妈比较细心,也善于照顾小婴儿,比较能对孩子的感受感同身受。那爸爸相对来说就粗枝大叶了些,真的很怀疑他们是否可以照顾好孩子。
kě shìshíshàng ,māma bǐjiào xìxīn ,yě shànyú zhàogu xiǎo yīngér ,bǐjiào néng duì háizi de gǎnshòu gǎntóngshēnshòu 。nà bàba xiāngduì láishuō jiù cūzhī dàyè le xiē ,zhēnde hěn huáiyí tāmen shìfǒu kěyǐ zhàogu hǎo háizi 。
But in fact, mothers are more meticulous, and are better at looking after infants, in that they can empathize more with children. Whereas fathers are a little more sloppy. So I really doubt their ability to look after children.
喔,三月底到四月初是白羊座的哦,因为是第一个星座,所以就像婴儿一样,有种原始性。
ō ,sān yuè dǐ dào sìyuè chū shì báiyángzuò de ò ,yīnwèi shì dì yī ge xīngzuò ,suǒyǐ jiù xiàng yīngér yīyàng ,yǒu zhǒng yuánshǐ xìng 。
Oh, the end of March and the start of April means you are Aries. Because it is the first horoscope, so, like an infant, you have a primal nature.
Go to Lesson 
根据中国儿童福利和收养中心的粗略统计,全国各地设立的“弃婴安全岛”接受的弃婴,大约99%都是病残儿童。婴儿被遗弃的主要原因是家庭无法承受昂贵的医疗费,无法承受特殊孩子将来的特殊教育费用,很多家庭担心因病致贫,这一定程度上凸显了当前中国儿童福利保障制度有不完善的方面。
gēnjù Zhōngguó értóng fúlì hé shōuyǎng zhōngxīn de cūlüè tǒngjì ,quánguó gèdì shèlì de “qìyīng ānquándǎo ”jiēshòu de qìyīng ,dàyuē bǎifēnzhījiǔshíjiǔ dōu shì bìngcán értóng 。yīngér bèi yíqì de zhǔyào yuányīn shì jiātíng wúfǎ chéngshòu ángguì de yīliáo fèi ,wúfǎ chéngshòu tèshū háizi jiānglái de tèshū jiàoyù fèiyòng ,hěnduō jiātíng dānxīn yīn bìng zhì pín ,zhè yīdìng chéngdùshàng tūxiǎn le dāngqián Zhōngguó értóng fúlì bǎozhàng zhìdù yǒu bù wánshàn de fāngmiàn 。
According to rough statistics from the China Centre for Children's Welfare and Adoption, of the babies received in every single place where “abandoned baby safety islands” have been established, approximately 99% of them are disabled children. The biggest reason that babies are abandoned is that families have no way to cope with the high costs of medical treatment and no way to cope with the future costs of special education for their special child. Many families are afraid that they will be made poor because of the illness. This has definitely revealed the imperfect aspects of China's present children's welfare system.
有人认为,设立婴儿安全岛是对遗弃者的一种“纵容”。对此,您是如何看待的?
yǒurén rènwéi ,shèlì yīngér ānquándǎo shì duì yíqìzhě de yī zhǒng “zòngróng ”。duìcǐ ,nín shì rúhé kàndài de ?
Some people think that establishing baby safety islands is a way of abetting the ones doing the abandoning. How do you regard this?
弃婴是违法行为。我们不希望有孩子被父母抛弃,但是这样的行为难以完全杜绝。我们改变不了遗弃的行为,但是可以改变遗弃的结果。设置“婴儿安全岛”,就是对每一个弃婴的生命负责,给生命以最大的尊严。
qìyīng shì wéifǎ xíngwéi 。wǒmen bù xīwàng yǒu háizi bèi fùmǔ pāoqì ,dànshì zhèyàng de xíngwéi nányǐ wánquán dùjué 。wǒmen gǎibiànbùliǎo yíqì de xíngwéi ,dànshì kěyǐ gǎibiàn yíqì de jiéguǒ 。shèzhì “yīngér ānquándǎo ”,jiùshì duì měi yī gè qìyīng de shēngmìng fùzé ,gěi shēngmìng yǐ zuìdà de zūnyán 。
Abandoning children is illegal behavior. We don't wish to have children abandoned by their parents, but this kind of behavior can't be completely stopped. We can't change the practice of abandonment, but we can change its results. Establishing “baby safety islands” is to take responsibility for the life of every child, and give respect to life.
李女士,首先,我们想了解一下,这些被遗弃的婴儿大多是怎样的一个情况,他们为什么被亲人遗弃?你这里有没有相关的数据?
Lǐ nǚshì ,shǒuxiān ,wǒmen xiǎng liǎojiě yīxià ,zhèxiē bèi yíqì de yīngér dàduō shì zěnyàng de yī gè qíngkuàng ,tāmen wèishénme bèi qīnrén yíqì ?nǐ zhèlǐ yǒu méiyǒu xiāngguān de shùjù ?
Ms. Li, first, we want to understand what is the situation that most of these abandoned babies are in? Why are they being abandoned by their loved ones? Do you have any related data on this?
这么神奇!果然是地球人已经无法阻止他们的服务了。什么送蛋糕唱生日歌啦,送孕妇婴儿画报啦,给女客人做指甲啦,都不算什么了。
zhème shénqí !guǒrán shì dìqiúrén yǐjīng wúfǎ zǔzhǐ tāmen de fúwù le 。shénme sòng dàngāo chàng shēngrìgē la ,sòng yùnfù yīngér huàbào la ,gěi nǚkèrén zuò zhījia la ,dōu bùsuàn shénme le 。
That's so strange! It turns out that now there's nothing we people of the world can do to stop their services. Giving a birthday cake and singing a birthday song, giving pregnant women pictures of cute babies, giving female customers manicures, it's all considered normal.
Go to Lesson 
可以先尝试人工授精,把精子通过人工的办法注入女性的生殖道内。比起试管婴儿,吃的苦少多了。
kěyǐ xiān chángshì réngōngshòujīng ,bǎ jīngzǐ tōngguò réngōng de bànfǎ zhùrù nǚxìng de shēngzhídào nèi 。bǐqǐ shìguǎnyīngér ,chī de kǔ shǎo duō le 。
You can try artificial insemination first. Semen is taken and through a manual process put into the female's birth canal. It's a lot less painful compared to in vitro fertilization.
试管婴儿是不是把孩子放在试管里养啊?
shìguǎnyīng\'ér shìbushì bǎ háizi fàng zài shìguǎn lǐ yǎng a ?
Isn't in vitro fertilization putting a kid into a test tube and raising it?
如果因为男性精子质量或者女性的内分泌不正常,精子和卵子不能正常结合,那么用这种方法比较好。而且对女性身体的伤害小,痛苦少。但是如果一直都不成功的话,就要考虑试管婴儿了。
rúguǒ yīnwèi nánxìng jīngzǐ zhìliàng huò zhě nǚxìng de nèifēnmì bù zhèngcháng ,jīngzǐ hé luǎnzǐ bùnéng zhèngcháng jiéhé ,nàme yòng zhèzhǒng fāngfǎ bǐjiào hǎo 。érqiě duì nǚxìng shēntǐ de shānghài xiǎo ,tòngkǔ shǎo 。dànshì rúguǒ yīzhí dōu bù chénggōng dehuà ,jiùyào kǎolǜ shìguǎnyīng\'ér le 。
If a man's sperm quality or a woman's hormones are abnormal, a sperm and an egg can't come together normally. So using this method is the best. Plus the harm to the woman's body is small and there's little pain. However, if there continues to be no success, then you need to consider in vitro fertilization.