上有政策,下有对策
shàng yǒu zhèng cè , xià yǒu duì cè
-
1 The higher ups have policies while the lower downs have their own ways of getting around them. (idiom)
今非昔比
jīn fēi xī bǐ
-
1 things are very different now (idiom)
-
2 times have changed
出谋划策
chū móu huà cè
-
1 to put forward plans and ideas (also derogatory)
-
2 to give advice (idiom)
寿比南山
shòu bǐ Nán Shān
-
1 Live as long as the Zhongnan Mountains! (idiom)
-
2 Long may you live!
天涯若比邻
tiān yá ruò bǐ lín
-
1 far-flung realms as next door (idiom)
-
2 close in spirit although far away
将心比心
jiāng xīn bǐ xīn
-
1 to put oneself in sb else's shoes (idiom)
恩比天大
ēn bǐ tiān dà
-
1 to be as kind and benevolent as heaven (idiom)
情比金坚
qíng bǐ jīn jiān
-
1 love is more solid than gold (idiom)
攻城略地
gōng chéng lu:è dì
-
1 to take cities and seize territories (idiom)
束手无策
shù shǒu wú cè
-
1 lit. to have one's hands bound and be unable to do anything about it (idiom); fig. helpless in the face of a crisis
权宜之策
quán yí zhī cè
-
1 stratagem of convenience (idiom); stop-gap measure
-
2 makeshift plan
-
3 interim step
比登天还难
bǐ dēng tiān hái nán
-
1 lit. even harder than reaching the sky (idiom)
-
2 fig. extremely difficult
-
3 far from an easy task
比翼双飞
bǐ yì shuāng fēi
-
1 lit. a pair of birds flying close together (idiom)
-
2 fig. two hearts beating as one
-
3 name of a sweet and sour chicken wing dish
比翼齐飞
bǐ yì qí fēi
-
1 to fly wing to wing (idiom)
-
2 two hearts beating as one
-
3 (of a couple) inseparable
略见一斑
lu:è jiàn yī bān
-
1 lit. to glimpse just one spot (of the panther) (idiom)
-
2 fig. to get an inkling of the whole picture
略迹原情
lu:è jì yuán qíng
-
1 to overlook past faults (idiom); to forgive and forget
疏谋少略
shū móu shǎo lu:è
-
1 unable to plan
-
2 inept at strategy (idiom)
瘦死的骆驼比马大
shòu sǐ de luò tuo bǐ mǎ dà
-
1 lit. even a scrawny camel is bigger than a horse (idiom)
-
2 fig. even after suffering a loss, a rich person is still better off than ordinary people
-
3 a cultured person may come down in the world, but he is still superior to the common people
笔胜于刀文比武强
bǐ shèng yú dāo wén bǐ wǔ qiáng
-
1 the pen is mightier than the sword (idiom)
胸有成略
xiōng yǒu chéng lu:è
-
1 the hero has plans already laid (idiom); to have plans ready in advance
-
2 forewarned is forearmed