离职
lí zhí
Pinyin

Definition

离职
 - 
lí zhí
  1. to retire
  2. to leave office
  3. to quit a job

Character Decomposition

Related Words (20)

shēng zhí
  1. 1 to get promoted (at work etc)
  2. 2 promotion
zhí chǎng
  1. 1 workplace
  2. 2 workforce (of a nation or industry etc)
  3. 3 job market
zhí yè
  1. 1 occupation
  2. 2 profession
  3. 3 vocation
  4. 4 professional
jù lí
  1. 1 distance
  2. 2 CL:個|个[gè]
  3. 3 to be apart from
yuǎn lí
  1. 1 to be far from
  2. 2 to keep away from
  1. 1 surname Li
lí qù
  1. 1 to leave
  2. 2 to exit
lí hūn
  1. 1 to divorce
  2. 2 divorced from (one's spouse)
lí kāi
  1. 1 to depart
  2. 2 to leave
rèn zhí
  1. 1 to hold an office or post
piān lí
  1. 1 to deviate
  2. 2 to diverge
  3. 3 to wander
miǎn zhí
  1. 1 to relieve sb of his post
  2. 2 to sack
  3. 3 to demote
  4. 4 dismissal
  5. 5 sacking
quán zhí
  1. 1 full-time job
jiān zhí
  1. 1 to hold concurrent posts
  2. 2 concurrent job
  3. 3 moonlighting
fēn lí
  1. 1 to separate
bié lí
  1. 1 to take leave of
  2. 2 to leave
  3. 3 separation
zài zhí
  1. 1 to be employed
  2. 2 to be in post
  3. 3 on-the-job
zhuān zhí
  1. 1 special duty
  2. 2 assigned full time to a task
xíng yǐng bù lí
  1. 1 inseparable (as form and shadow)
bēi huān lí hé
  1. 1 joys and sorrows
  2. 2 partings and reunions
  3. 3 the vicissitudes of life

Idioms (20)

三句话不离本行
sān jù huà bù lí běn háng
  1. 1 to talk shop all the time (idiom)
不离不弃
bù lí bù qì
  1. 1 to stand by (sb) (idiom)
  2. 2 steadfast loyalty
分崩离析
fēn bēng lí xī
  1. 1 to collapse and fall apart (idiom); to break up
  2. 2 falling to pieces
削职为民
xuē zhí wéi mín
  1. 1 demotion to commoner (idiom)
因公殉职
yīn gōng xùn zhí
  1. 1 to die as in the line of duty (idiom)
妻离子散
qī lí zǐ sàn
  1. 1 a family wrenched apart (idiom)
寸步不离
cùn bù bù lí
  1. 1 to follow sb closely (idiom)
  2. 2 to keep close to
挑拨离间
tiǎo bō lí jiàn
  1. 1 to sow dissension (idiom); to drive a wedge between
支离破碎
zhī lí pò suì
  1. 1 scattered and smashed (idiom)
流离失所
liú lí shī suǒ
  1. 1 destitute and homeless (idiom); forced from one's home and wandering about
  2. 2 displaced
流离颠沛
liú lí diān pèi
  1. 1 destitute and homeless (idiom); displaced and without means
尽职尽责
jìn zhí jìn zé
  1. 1 responsible and diligent (idiom)
众叛亲离
zhòng pàn qīn lí
  1. 1 lit. people rebelling and friends deserting (idiom)
  2. 2 fig. to find oneself utterly isolated
背井离乡
bèi jǐng lí xiāng
  1. 1 to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)
若即若离
ruò jí ruò lí
  1. 1 lit. seeming neither close nor distant (idiom)
  2. 2 fig. to keep one's distance
  3. 3 (of a relationship) lukewarm
  4. 4 vague
万变不离其宗
wàn biàn bù lí qí zōng
  1. 1 many superficial changes but no departure from the original stand (idiom); plus ça change, plus ça reste la mème chose
调虎离山
diào hǔ lí shān
  1. 1 to lure the tiger from its domain in the mountains (idiom)
  2. 2 to lure an enemy away from his territory
貌合心离
mào hé xīn lí
  1. 1 the appearance of unity, but divided at heart (idiom); seeming harmony belies underlying disagreement
貌合神离
mào hé shén lí
  1. 1 the appearance of unity, but divided at heart (idiom); seeming harmony belies underlying disagreement
迷离惝恍
mí lí chǎng huǎng
  1. 1 indistinct
  2. 2 blurred
  3. 3 bewildering
  4. 4 confusing to the eye (idiom)

Sample Sentences

北京外企人力资源服务有限公司人力资源部经理南丽娜......认为,一方面,灵活就业、用工,跨行业的竞争等社会大环境导致了这一变化;另一方面,九五后相对更加关注自身感受和自我价值的实现,发现工作与期待不符便会快速离职。
Běijīng wàiqǐ rénlìzīyuán fúwù yǒuxiàngōngsī rénlìzīyuán bù jīnglǐ Nánlìnà ......rènwéi ,yīfāngmiàn ,línghuó jiùyè 、yònggōng ,kuà hángyè de jìngzhēng děng shèhuì dà huánjìng dǎozhì le zhè yī biànhuà ;lìngyīfāngmiàn ,jiǔwǔhòu xiāngduì gèngjiā guānzhù zìshēn gǎnshòu hé zìwǒ jiàzhí de shíxiàn ,fāxiàn gōngzuò yǔ qīdài bùfú biànhuì kuàisù lízhí 。
Nan Lina, manager of human resources department of Beijing Foreign Enterprise Human Resources Service Co., Ltd.... believes that on the one hand, the social environment such as flexible employment and cross-industry competition has led to this change; on the other hand, 95 who are relatively more concerned about the realization of their own feelings and self-worth, will resign as soon as they find that work and expectations do not match.
王经理离职前极力推荐周洁。周洁热情积极,人缘儿好,点子多,业绩也很好。
Wáng jīnglǐ lízhí qián jílì tuījiàn Zhōu Jié 。Zhōu Jié rèqíng jījí ,rényuánr hǎo ,diǎnzi duō ,yèjì yě hěn hǎo 。
Before Manager Wang left, he enthusiastically recommended Zhou Jie. Zhou Jie's enthusiastic and positive, is good with people, has many ideas, and is also well-accomplished.
Go to Lesson 
在招啊。我们公司一直都有人离职,也一直都在招人。怎么?你想跳槽啊?
zài zhāo a 。wǒmen gōngsī yīzhí dōu yǒurén lízhí ,yě yīzhí dōu zài zhāorén 。zěnme ?nǐ xiǎng tiàocáo a ?
Yes, they are looking for people. Our company has a lot of turnover, and so they are always looking for people. How come? Are you looking to get a better job?
Go to Lesson