福利
fú lì
Pinyin

Definition

福利
 - 
fú lì
  1. material benefit
  2. benefit in kind
  3. (social) welfare

Character Decomposition

Related Words (20)

shèng lì
  1. 1 victory
  2. 2 classifier: 个 gè
dà jí dà lì
  1. 1 great luck, great profit (idiom); everything is thriving
xìng fú
  1. 1 happiness
  2. 2 happy
  3. 3 blessed
zhù fú
  1. 1 blessings
  2. 2 to wish sb well
shùn lì
  1. 1 smoothly
  2. 2 without a hitch

Idioms (20)

一本万利
yī běn wàn lì
  1. 1 small capital, huge profit (idiom); to put in a little and get a lot out
一饱眼福
yī bǎo yǎn fú
  1. 1 to feast one's eyes on (idiom)
仁言利博
rén yán lì bó
  1. 1 Words of benevolence apply universally (idiom). Humanitarian expressions benefit all.
作威作福
zuò wēi zuò fú
  1. 1 tyrannical abuse (idiom); riding roughshod over people
便民利民
biàn mín lì mín
  1. 1 for the convenience and benefit of the people (idiom)

Sample Sentences

这次访美,中国媒体界,也是亲切地把它称为“习奥会”,都期待可以给两国人民带去更多福利呀。
zhècì fǎngměi ,Zhōngguó méitǐ jiè ,yě shì qīnqiē de bǎ tā chēngwéi “xíàohuì ”,dōu qīdài kěyǐ gěi liǎngguó rénmín dàiqù gèng duō fúlì ya 。
The Chinese media referred to the US visit fondly as a "Xi-Obama Meeting," and expressed hope that it would bring advantages to the citizenry of the two countries.
刚刚给学生们做的物理学演讲真是帅呆了,作为你发小的福利,单独问一个问题可以吗?林教授?
gānggāng gěi xuésheng men zuò de wùlǐxué yǎnjiǎng zhēn shì shuàidāi le ,zuòwéi nǐ fàxiǎo de fúlì ,dāndú wèn yī gè wèntí kěyǐ ma ?Lín jiàoshòu ?
The physics talk you gave to the students just now really went down well. Given I'm your old childhood friend, could you do me the favor of answering me just one question, Professor Lin?
谁说不是呢?整天做牛做马的,福利不好就不说了,可是一旦出了问题还都得我来背黑锅。
shéi shuō bùshì ne ?zhěngtiān zuò niú zuò mǎ de ,fúlì bù hǎo jiù bù shuō le ,kěshì yīdàn chū le wèntí hái dōu děi wǒ lái bēihēiguō 。
You're not wrong there. Every day I worked like a dog. It's not even just that there were no benefits, but when something went wrong, I'd be the one who had to take the blame for it.
Go to Lesson 
你们这些丁克啊,挑战了“养儿防老”的传统观念,但这样一来,家庭的保障功能,就得靠社会福利机制的完善才能达成了。
nǐmen zhèxiē dīngkè ā ,tiǎozhàn le “yǎng\'érfánglǎo ”de chuántǒng guānniàn ,dàn zhèyàngyīlái ,jiātíng de bǎozhàng gōngnéng ,jiù děi kào shèhuì fúlì jīzhì de wánshàn cáinéng dáchéng le 。
You DINK couples are really challenging the traditional notion of "raising kids to look after you in old age". However, this way, you need to rely on a comprehensive social welfare system to safeguard your families.
Go to Lesson 
那你跟他们谈到薪水跟福利了吗?
nà nǐ gēn tāmen tán dào xīnshuǐ gēn fúlì le ma ?
Did you talk to them about the salary and benefits?
上台有什么福利吗?还是只是站在那里傻笑?
shàngtái yǒu shénme fúlì ma ?háishì zhǐshì zhàn zài nàlǐ shǎxiào ?
Do you get anything for going on stage? Or do you just stand there grinning like an idiot?
Go to Lesson 
当然有福利啊,是天大的福利,我最爱的’他‘对着那个女生跳舞呢!如果上去的是我,那就真的死而无憾了,真希望能死在他们怀里,这样人生多么圆满。
dāngrán yǒu fúlì ā ,shì tiāndà de fúlì ,wǒ zuìài de ’tā ‘duì zhe nàge nǚshēng tiàowǔ ne !rúguǒ shàngqu de shì wǒ ,nā jiù zhēnde sǐérwúhàn le ,zhēn xīwàng néng sǐ zài tāmen huáilǐ ,zhèyàng rénshēng duōme yuánmǎn 。
Of course you get things, it's the best thing ever, the guy I really love danced with the girl! If it had been me who'd gone up, I would be able to die without regrets, I'd love to die in their arms, then my life would be complete.
Go to Lesson 
所以还是要靠自己努力,靠低保吃饭都不一定够,更不用说看病之类的了。哎,据说有些高福利国家的人想工作就工作,不想工作就不工作,靠低保日子过得也很滋润?
suǒyǐ háishì yào kào zìjǐ nǔlì ,kào dībǎo chīfàn dōu bùyīdìng gòu ,gèngbùyòngshuō kànbìng zhīlèi de le 。āi ,jùshuō yǒuxiē gāo fúlì guójiā de rén xiǎng gōngzuò jiù gōngzuò ,bù xiǎng gōngzuò jiù bù gōngzuò ,kào dībǎo rìzi guò de yě hěn zīrùn ?
So they still have to rely on their own hard work. Relying on welfare payments to eat definitely isn't enough, and that doesn't even consider medical treatment and things like that. Jeez, I've heard that people in some welfare states can work if they want to, or not work if they don't want to, and still live their days comfortably on welfare.
Go to Lesson 
最近一则新闻触痛了大众的神经:在合家团圆的春节期间,广州市设立的首个“弃婴安全岛”在15天内接收到79名弃婴。设置弃婴岛是否变相纵容了弃婴行为,弃婴岛背后隐藏着哪些社会之痛,如何有效减少弃婴行为......针对这些问题,今天我们邀请到了一位儿童福利领域的专家李女士做客直播间,我们欢迎。
zuìjìn yī zé xīnwén chùtòng le dàzhòng de shénjīng :zài héjiātuányuán de chūnjié qījiān ,Guǎngzhōushì shèlì de shǒu gè “qìyīng ānquándǎo ”zài shíwǔ tiān nèi jiēshōudào qīshíjiǔ míng qìyīng 。shèzhì qìyīng dǎo shìfǒu biànxiàng zòngróng le qìyīng xíngwéi ,qìyīng dǎo bèihòu yǐncáng zhe nǎxiē shèhuì zhī tòng ,rúhé yǒuxiào jiǎnshǎo qìyīng xíngwéi ......zhēnduì zhèxiē wèntí ,jīntiān wǒmen yāoqǐngdào le yī wèi értóng fúlì lǐngyù de zhuānjiā Lǐ nǚshì zuòkè zhíbōjiān ,wǒmen huānyíng 。
Recently, a news story dimmed everyone's spirits. During the Spring Festival, a time for the family to be together, Guangzhou City's first ever “abandoned baby safety island” received 79 abandoned babies in 15 days. Whether or not setting up abandoned baby islands can change the practice of abandoning babies, what painful aspects of society are hiding behind abandoned baby islands, and how we can effectively reduce the practice of abandoning babies... Concerning these questions, today we have invited an expert on child welfare, Ms. Li to be a guest in the studio. We welcome you!
根据中国儿童福利和收养中心的粗略统计,全国各地设立的“弃婴安全岛”接受的弃婴,大约99%都是病残儿童。婴儿被遗弃的主要原因是家庭无法承受昂贵的医疗费,无法承受特殊孩子将来的特殊教育费用,很多家庭担心因病致贫,这一定程度上凸显了当前中国儿童福利保障制度有不完善的方面。
gēnjù Zhōngguó értóng fúlì hé shōuyǎng zhōngxīn de cūlüè tǒngjì ,quánguó gèdì shèlì de “qìyīng ānquándǎo ”jiēshòu de qìyīng ,dàyuē bǎifēnzhījiǔshíjiǔ dōu shì bìngcán értóng 。yīngér bèi yíqì de zhǔyào yuányīn shì jiātíng wúfǎ chéngshòu ángguì de yīliáo fèi ,wúfǎ chéngshòu tèshū háizi jiānglái de tèshū jiàoyù fèiyòng ,hěnduō jiātíng dānxīn yīn bìng zhì pín ,zhè yīdìng chéngdùshàng tūxiǎn le dāngqián Zhōngguó értóng fúlì bǎozhàng zhìdù yǒu bù wánshàn de fāngmiàn 。
According to rough statistics from the China Centre for Children's Welfare and Adoption, of the babies received in every single place where “abandoned baby safety islands” have been established, approximately 99% of them are disabled children. The biggest reason that babies are abandoned is that families have no way to cope with the high costs of medical treatment and no way to cope with the future costs of special education for their special child. Many families are afraid that they will be made poor because of the illness. This has definitely revealed the imperfect aspects of China's present children's welfare system.