监 (監)
jiān
Pinyin

Definition

监 (監)
 - 
jiān
  1. to supervise
  2. to inspect
  3. jail
  4. prison
监 (監)
 - 
jiàn
  1. supervisor

Character Decomposition

Compounds (4)

jiàn
  1. 1 example
  2. 2 mirror
  3. 3 to view
  4. 4 reflection
  5. 5 to reflect
  6. 6 to inspect
  7. 7 to warn
  8. 8 (ancient bronze mirror)
jiàn
  1. 1 warship
Lán
  1. 1 surname Lan
lán
  1. 1 blue
  2. 2 indigo plant

Related Words (20)

tài jiàn
  1. 1 court eunuch
  2. 2 palace eunuch
jiān kòng
  1. 1 to monitor
jiān cè
  1. 1 to monitor
jiān yù
  1. 1 prison
jiān dū
  1. 1 to control
  2. 2 to supervise
  3. 3 to inspect

Idioms (1)

皇帝不急太监急
huáng dì bù jí tài jiàn jí
  1. 1 lit. the emperor is not worried, but his eunuchs are (idiom)
  2. 2 fig. the observers are more anxious than the person involved

Sample Sentences

制售假冒星巴克咖啡窝点被警方捣毁,无锡警方查获4600余公斤咖啡原料,控制10余名嫌疑人;北京市食品药品监管部门正在取证调查。
zhìshòu jiǎmào Xīngbākè kāfēi wōdiǎn bèi jǐngfāng dǎohuǐ ,Wúxī jǐngfāng cháhuò yú gōngjīn kāfēi yuánliào ,kòngzhì yú míng xiányírén ;BěijīngShì shípǐn yàopǐn jiānguǎn bùmén zhèngzài qǔzhèng diàochá 。
Dens selling counterfeit Starbucks coffee were destroyed by police. Wuxi police seized more than 4,600 kilograms of raw coffee materials and caught more than 10 suspects. The Beijing Food and Drug Administration is in the process of obtaining evidence.
当天,美国财政部发布针对主要贸易伙伴的《国际经济和汇率政策报告》,认为美国的主要贸易伙伴均未操纵汇率,但将中国、德国、爱尔兰、意大利、日本、韩国、马来西亚、新加坡和越南9个国家列入汇率政策监测名单。
dāngtiān ,Měiguó Cáizhèngbù fābù zhēnduì zhǔyào màoyì huǒbàn de 《guójì jīngjì hé huìlǜ zhèngcè bàogào 》,rènwéi Měiguó de zhǔyào màoyì huǒbàn jūn wèi cāozòng huìlǜ ,dàn jiāng Zhōngguó 、Déguó 、Àiěrlán 、Yìdàlì 、Rìběn 、Hánguó 、Mǎláixīyà 、Xīnjiāpō hé Yuènán ge guójiā lièrù huìlǜ zhèngcè jiāncè míngdān 。
On the same day, the US Treasury Department issued the "International Economic and Exchange Rate Policy Report" for major trading partners, stating that the major trading partners of the United States did not manipulate the exchange rate, but included China, Germany, Ireland, Italy, Japan, South Korea, Malaysia, Singapore and Vietnam, these nine countries in the list for policy monitoring.
因解决737MAX飞机问题的成本急剧增加,波音示警称,如果这款最畅销机型在争取全球监管当局同意复飞时遭遇新阻碍,波音可能不得不完全关闭737MAX生产线。
yīn jiějué fēijī wèntí de chéngběn jíjù zēngjiā ,Bōyīn shìjǐng chēng ,rúguǒ zhè kuǎn zuì chàngxiāo jīxíng zài zhēngqǔ quánqiú jiānguǎn dāngjú tóngyì fùfēi shí zāoyù Xīn zǔài ,Bōyīn kěnéng bùdébù wánquán guānbì shēngchǎnxiàn 。
Boeing warned that it may have to completely shut down the 737MAX line if this best-selling model encounters new obstacles when trying to obtain global regulators go ahead to resume flying.
分析人士认为,如果阿桑奇被引渡到美国,若就目前指控定罪,可能面临5年监禁,但很可能被追加新的指控。无论如何,阿桑奇的命运早已不在自己的掌握之中。
fēnxī rénshì rènwéi ,rúguǒ bèi yǐndù dào Měiguó ,ruò jiù mùqián zhǐkòng dìngzuì ,kěnéng miànlín nián jiānjìn ,dàn hěn kěnéng bèi zhuījiā Xīn de zhǐkòng 。wúlùnrúhé , de mìngyùn zǎoyǐ bù zài zìjǐ de zhǎngwò zhīzhōng 。
Analysts believe that if Assange is extradited to the United States, and convicted of the current allegations, he may face five years in prison but he is also likely to be accused of new charges. In any case, Assange’s fate is no longer in his own hands.
卖货也意味着,此前处于法律盲区的个人海外代购将受到约束,纳入监管范畴。无论是在微信朋友圈里卖货,还是在直播平台带货,抑或是在淘宝开代购店,都将被列为电子商务经营者。
màihuò yě yìwèizhe ,cǐqián chǔyú fǎlǜ mángqū de gèrén hǎiwài dàigòu jiāng shòudào yuēshù ,nàrù jiānguǎn fànchóu 。wúlùnshì zài Wēixìn péngyou quānlǐ màihuò ,háishi zài zhíbō píngtái dàihuò ,yìhuò shì zài táobǎo kāi dàigòu diàn ,dōu jiāng bèi lièwéi diànzǐshāngwù jīngyíngzhě 。
Selling goods to individuals who have previously been in the legal blind zone will now face legal restrictions now that they’re included in the scope of supervision. Whether it is selling on WeChat (Moments) or in the live broadcast platform, or in Taobao shop, will be listed as e-commerce operators.
有资深人士认为,从长远发展来看,法律的出台将使现阶段处于监管盲区的海外代购有章可循代购的违法成本将会增加。对于消费者而言,商品价格可能会上涨,
yǒu zīshēn rénshì rènwéi ,cóng chángyuǎn fāzhǎn láikàn ,fǎlǜ de chūtái jiāng shǐ xiànjiēduàn chǔyú jiānguǎn mángqū de hǎiwài dàigòu yǒuzhāngkěxún dàigòu de wéifǎ chéngběn jiānghuì zēngjiā 。duìyú xiāofèizhě éryán ,shāngpǐnjiàgé kěnéng huì shàngzhǎng ,
Some experts believe that in the long run, the introduction of the law on the impact of the cost of purchases currently in the legal blind spot will increase with their supervision. For consumers, prices may rise,
虽然严格控烟落到了“纸面但要真正落到“嘴边落实到监管层面,依然任重道远。
suīrán yángé kòngyān luòdào le “zhǐmiàn dàn yào zhēnzhèng luòdào “zuǐ biān luòshí dào jiānguǎn céngmiàn ,yīrán rènzhòngdàoyuǎn 。
Although strict smoking control is on “paper”, it still has a long way to go on the regulatory level.
监管层面的缺失,是制约控烟效果的重要原因。
jiānguǎn céngmiàn de quēshī ,shì zhìyuē kòng yān xiàoguǒ de zhòngyào yuányīn 。
The lack of sufficient supervision is an important reason for the limited effectiveness of tobacco control.
不少业内人士呼吁,电子烟完全符合烟草制品的特征,应尽快纳入监管范围之内。
bùshǎo yènèirénshì hūyù ,diànzǐyān wánquán fúhé yāncǎo zhìpǐn de tèzhēng ,yīng jǐnkuài nàrù jiānguǎn fànwéi zhīnèi 。
Many people in the industry agree that e-cigarettes completely fulfills the characteristics of tobacco and should therefore be included in the scope of supervision as soon as possible.
一位游戏监管者说,这就需要从学校和家庭教育入手,对青少年进行积极引导,给予其更多的温暖和关怀。
yī wèi yóuxì jiānguǎnzhě shuō ,zhè jiù xūyào cóng xuéxiào hé jiātíngjiàoyù rùshǒu ,duì qīngshàonián jìnxíng jījí yǐndǎo ,jǐyǔ qí gèng duō de wēnnuǎn hé guānhuái 。
A games regulator said that this must start with both school and family education by actively providing guidance to these young people and giving them more warmth and care.