甜言蜜语 (甜言蜜語)
tián yán mì yǔ
Pinyin
Definition
甜言蜜语 (甜言蜜語)
-
- (idiom) sweet words
- sweet talk
- cajolery
Character Decomposition
Idioms (20)
一言一动
- 1 (one's) every word and deed (idiom)
一言一行
- 1 every word and action (idiom)
一言不发
- 1 to not say a word (idiom)
一言九鼎
- 1 one word worth nine sacred tripods (idiom); words of enormous weight
一言以蔽之
- 1 one word says it all (idiom, from Analects); to cut a long story short
- 2 in a nutshell
Sample Sentences
时不时说一些甜言蜜语,像是“我愿意天天为你煮饭、天天接你上下班,你知道吗?就算大雨让整座城市颠倒,我会给你怀抱”。
You should whisper sweet nothings to her every so often. Things like "I'd cook for you everyday, I'll take you to and from work everyday, you know that i'd do that for you. Even if the rain turned the whole city upside down, I'll be there to hold you in my arms".
行得通!怎么行不通?等他陷入你的甜言蜜语以后,就使用三十六计之第六计,声东击西。
Of course it would work! Why would it not work? Once she has fallen into your web of sweet nothings, you can use strategy number six of The Thirty-Six Stratagems - make a sound in the east and attack in the west (create a diversion).
其实我就喜欢你这样实在。甜言蜜语有什么好呀?
Actually I just like it when you are real, like this. What’s so great about sweet talk anyway?