琢磨
zuó mo
Pinyin

Definition

琢磨
 - 
zuó mo
  1. to ponder
  2. to mull over
  3. to think through
  4. Taiwan pr. [zhuó mó]
琢磨
 - 
zhuó mó
  1. to carve and polish (jade)
  2. to polish and refine a literary work

Character Decomposition

Related Words (20)

zhé mó
  1. 1 to torment
  2. 2 to torture
  1. 1 to rub
  2. 2 to grind
  3. 3 to polish
  4. 4 to sharpen
  5. 5 to wear down
  6. 6 to die out
  7. 7 to waste time
  8. 8 to pester
  9. 9 to insist
mò fáng
  1. 1 mill
dǎ mó
  1. 1 polish
  2. 2 grind
xiāo mó
  1. 1 to wear down
  2. 2 to sap
  3. 3 to whittle away
  4. 4 to while away
  5. 5 to idle away

Idioms (14)

刀不磨要生锈,人不学要落后
dāo bù mó yào shēng xiù , rén bù xué yào luò hòu
  1. 1 a blade will get rusty if it is not sharpened; a man will fall behind if he doesn't study (idiom)
切磋琢磨
qiē cuō zhuó mó
  1. 1 lit. cutting and polishing (idiom)
  2. 2 fig. to learn by exchanging ideas or experiences
卸磨杀驴
xiè mò shā lǘ
  1. 1 lit. to kill the donkey when the grinding is done (idiom)
  2. 2 to get rid of sb once he has ceased to be useful
只要功夫深,铁杵磨成针
zhǐ yào gōng fu shēn , tiě chǔ mó chéng zhēn
  1. 1 If you work at it hard enough, you can grind an iron bar into a needle.
  2. 2 cf idiom 磨杵成針|磨杵成针, to grind an iron bar down to a fine needle (idiom); fig. to persevere in a difficult task
  3. 3 to study diligently
好事多磨
hǎo shì duō mó
  1. 1 the road to happiness is strewn with setbacks (idiom)

Sample Sentences

后来有位南郭先生听说了这事,心里琢磨着,觉得这可是个捞钱的大好机会,于是他千方百计地混进了那支乐队。虽然他根本不会吹竽,但每回乐队演奏,他都跟着装模作样,手指这么按一按,头那么摇一摇,不时地流露出沉醉的表情,看着还真像是一位专业的乐师。反正没吹出声,也不会出错被发现。
hòulái yǒu wèi Nánguō Xiānsheng tīngshuō le zhè shì ,xīnli zhuómo zhe ,juéde zhè kěshì ge lāoqián de dà hǎo jīhuì ,yúshì tā qiānfāngbǎijì de hùnjìn le nà Zhī yuèduì 。suīrán tā gēnběn bùhuì chuī yú ,dàn měi huí yuèduì yǎnzòu ,tā dōu gēnzhe zhuāngmózuòyàng ,shǒuzhǐ zhème àn yī àn ,tóu nàme Yáo yī Yáo ,bùshí de liúlù chū chénzuì de biǎoqíng ,kàn zhe hái zhēn xiàng shì yī wèi zhuānyè de yuèshī 。fǎnzhèng méi chuī chū shēng ,yě bùhuì chūcuò bèi fāxiàn 。
When a man named Nan Guo heard about this, he pondered to himself, thinking this is an amazing opportunity to fish for bucks. Therefore, he did everything possible to infiltrate this orchestra. Although he does not know how to play the yu at all, he just had to press a finger or two, nod his head a few times, and occasionally express that he is fully immersed to look like a real musician. As long as he doesn’t play out any sounds, no one would know if there was a mistake anyway.
嘘。别嚷嚷。“信则有,不信则无。”你那么激动干嘛。很多大财团大企业亦相信风水之说,我琢磨琢磨也不为过嘛。
xū 。bié rāngrang 。“不信则无 。”nǐ nàme jīdòng gànmá 。hěn duō dà cáituán dà qǐyè yì xiāngxìn fēngshuǐ zhī shuō ,wǒ zhuómo zhuómo yě bùwéiguò ma 。
Shh. Don't shout. It's better to believe in it than not to. Why are you so excited? A lot of big consortia and companies also believe in fengshui. There's nothing wrong with my thinking a bit about it.
多练习就好了。初级的数独游戏会提供很多数字,你只要自己解答几个就行了。随着程度上升,提供的数字会越来越少,更多的要你自己琢磨。
duō liànxí jiù hǎo le 。chūjí de shùdú yóuxì huì tígōng hěn duō shùzì ,nǐ zhǐyào zìjǐ jiědá jǐge jiù xíng le 。suízhe chéngdù shàngshēng ,tígōng de shùzì huì yuèláiyuèshǎo ,gèngduō de yào nǐ zìjǐ zuómo 。
Just practice it and you're fine. Basic sudoku puzzles provide a lot of numbers, so you only need to figure out a few yourself. As the difficulty increases, the numbers provided become fewer and fewer, requiring you to put more thought into it.
Go to Lesson 
日语里不是有很多汉字吗,我们中国人自己琢磨琢磨就明白了。不过,除了汉字,还有些怪怪的符号。那是什么呀?
rìyǔ lǐ bù shì yǒu hěn duō hànzì ma ,wǒmen zhōngguórén zìjǐ zuómo zuómo jiù míngbai le 。bùguò ,chúle hànzì ,hái yǒuxiē guàiguài de fúhào 。nà shì shénme yā ?
Doesn't Japanese have lots of Chinese characters? We Chinese can just put some thought into it and then we'll get it. But besides Chinese characters there are also some weird symbols. What are those?
Go to Lesson