特古西加尔巴
Tè gǔ xī jiā ěr bā
Pinyin

Definition

特古西加尔巴
 - 
Tè gǔ xī jiā ěr bā
  1. Tegucigalpa, capital of Honduras

Character Decomposition

Related Words (20)

Jiā
  1. 1 abbr. for Canada 加拿大[Jiā ná dà]
  2. 2 surname Jia
jiā shàng
  1. 1 plus
  2. 2 to put in
  3. 3 to add
  4. 4 to add on
  5. 5 to add into
  6. 6 in addition
  7. 7 on top of that
jiā rù
  1. 1 to become a member
  2. 2 to join
  3. 3 to mix into
  4. 4 to participate in
  5. 5 to add in
jiā yóu
  1. 1 to add oil
  2. 2 to top up with gas
  3. 3 to refuel
  4. 4 to accelerate
  5. 5 to step on the gas
  6. 6 (fig.) to make an extra effort
  7. 7 to cheer sb on
jiā bān
  1. 1 to work overtime
jiā sù
  1. 1 to speed up
  2. 2 to expedite
cān jiā
  1. 1 to participate
  2. 2 to take part
  3. 3 to join
  1. 1 surname Gu
gǔ dài
  1. 1 ancient times
  2. 2 olden times
zēng jiā
  1. 1 to raise
  2. 2 to increase
Bā sà
  1. 1 Barca (nickname for FC Barcelona)
  2. 2 Baza (town in Grenada, Spain)
Bā lí
  1. 1 Paris, capital of France
gèng jiā
  1. 1 more (than sth else)
  2. 2 even more
dōng xī
  1. 1 east and west
  1. 1 special
  2. 2 unique
  3. 3 distinguished
  4. 4 especially
  5. 5 unusual
  6. 6 very
  7. 7 abbr. for 特克斯[tè kè sī], tex
tè bié
  1. 1 especially
  2. 2 special
  3. 3 particular
  4. 4 unusual
tè gōng
  1. 1 secret service
  2. 2 special service
  3. 3 secret service agent
  4. 4 special agent
tè zhǒng bīng
  1. 1 commando
  2. 2 special forces soldier
tè sè
  1. 1 characteristic
  2. 2 distinguishing feature or quality
西
  1. 1 the West
  2. 2 abbr. for Spain 西班牙[Xī bān yá]
  3. 3 Spanish

Idioms (20)

一失足成千古恨
yī shī zú chéng qiān gǔ hèn
  1. 1 a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)
中西合璧
Zhōng Xī hé bì
  1. 1 harmonious combination of Chinese and Western elements (idiom)
亘古不变
gèn gǔ bù biàn
  1. 1 unchanging since times immemorial (idiom)
  2. 2 unalterable
  3. 3 unvarying
  4. 4 monotonous
人心不古
rén xīn bù gǔ
  1. 1 the men of today are sadly degenerated (idiom)
借古讽今
jiè gǔ fěng jīn
  1. 1 to use the past to disparage the present (idiom)
前不见古人,后不见来者
qián bù jiàn gǔ rén , hòu bù jiàn lái zhě
  1. 1 unique
  2. 2 unprecedented (idiom)
加官进位
jiā guān jìn wèi
  1. 1 promotion in official post and salary raise (idiom)
加官进爵
jiā guān jìn jué
  1. 1 promotion to the nobility (idiom)
加官进禄
jiā guān jìn lù
  1. 1 promotion in official post and salary raise (idiom)
千古罪人
qiān gǔ zuì rén
  1. 1 sb condemned by history (idiom)
千古遗恨
qiān gǔ yí hèn
  1. 1 to have eternal regrets (idiom)
厚古薄今
hòu gǔ bó jīn
  1. 1 to revere the past and neglect the present (idiom)
古今中外
gǔ jīn zhōng wài
  1. 1 at all times and in all places (idiom)
各奔东西
gè bèn dōng xī
  1. 1 to go separate ways (idiom)
  2. 2 to part ways with sb
  3. 3 Taiwan pr. [gè bēn dōng xī]
哑巴吃黄莲
yǎ ba chī huáng lián
  1. 1 no choice but to suffer in silence (idiom)
  2. 2 also written 啞巴吃黃連|哑巴吃黄连
  3. 3 (often precedes 有苦說不出|有苦说不出[yǒu kǔ shuō bu chū])
哑巴吃黄连
yǎ ba chī huáng lián
  1. 1 no choice but to suffer in silence (idiom)
  2. 2 also written 啞巴吃黃蓮|哑巴吃黄莲
  3. 3 (often precedes 有苦說不出|有苦说不出[yǒu kǔ shuō bu chū])
哑巴吃黄连,有苦说不出
yǎ ba chī huáng lián , yǒu kǔ shuō bu chū
  1. 1 to be forced to suffer in silence (idiom)
  2. 2 unable to speak of one's bitter suffering
  3. 3 sometimes written 啞子吃黃連,有苦說不出|哑子吃黄连,有苦说不出
喝西北风
hē xī běi fēng
  1. 1 lit. drink the northwest wind (idiom); cold and hungry
夕阳西下
xī yáng xī xià
  1. 1 the sun sets in the west (idiom)
大错特错
dà cuò tè cuò
  1. 1 to be gravely mistaken (idiom)

Sample Sentences