火机
huǒ jī
Pinyin

Definition

火机
 - 
huǒ jī
  1. see 打火機|打火机[dǎ huǒ jī]

Character Decomposition

Related Words (20)

shàng huǒ
  1. 1 to get angry
  2. 2 to suffer from excessive internal heat (TCM)
Huǒ
  1. 1 surname Huo
Huǒ xīng
  1. 1 Mars (planet)
Huǒ xiàn
  1. 1 FireWire (IEEE 1394 data-transfer interface)
huǒ chē
  1. 1 train
  2. 2 CL:列[liè],節|节[jié],班[bān],趟[tàng]
huǒ chē piào
  1. 1 train ticket
huǒ chē zhàn
  1. 1 train station
huǒ guō
  1. 1 hotpot
liè huǒ
  1. 1 raging inferno
  2. 2 blaze
yān huǒ
  1. 1 smoke and fire
  2. 2 fireworks
mào huǒ
  1. 1 to get angry
  2. 2 to burn with rage
qù huǒ
  1. 1 to reduce internal heat (TCM)
dà huǒ
  1. 1 conflagration
  2. 2 large fire
  3. 3 CL:場|场[cháng]
shī huǒ
  1. 1 to catch fire
  2. 2 on fire
  3. 3 fire (alarm)
rú huǒ rú tú
  1. 1 like wildfire (idiom)
  2. 2 unstoppable
nù huǒ
  1. 1 rage
  2. 2 fury
  3. 3 hot anger
nǎo huǒ
  1. 1 to get angry
  2. 2 irritated
  3. 3 to annoy
  4. 4 to aggravate
  5. 5 annoying
rě huǒ
  1. 1 to stir up the fire
  2. 2 fig. to provoke and offend people
  3. 3 to ruffle feathers
zhàn huǒ
  1. 1 conflagration
  2. 2 the fire of war
dǎ huǒ jī
  1. 1 lighter
  2. 2 cigarette lighter

Idioms (20)

不到火候不揭锅
bù dào huǒ hòu bù jiē guō
  1. 1 don't act until the time is ripe (idiom)
刀山火海
dāo shān huǒ hǎi
  1. 1 lit. mountains of daggers and seas of flames
  2. 2 fig. extreme danger (idiom)
厝火积薪
cuò huǒ jī xīn
  1. 1 lit. to put a fire under a pile of firewood (idiom)
  2. 2 fig. hidden danger
  3. 3 imminent danger
城门失火,殃及池鱼
chéng mén shī huǒ , yāng jí chí yú
  1. 1 a fire in the city gates is also a calamity for the fish in the moat (idiom); the bystander will also suffer
  2. 2 fig. you can't escape responsibility for your actions
  3. 3 ask not for whom the bell tolls - it tolls for thee
如火如荼
rú huǒ rú tú
  1. 1 like wildfire (idiom)
  2. 2 unstoppable
急如星火
jí rú xīng huǒ
  1. 1 lit. as hurried as a shooting star (idiom); requiring immediate action
  2. 2 extremely urgent
惹火烧身
rě huǒ shāo shēn
  1. 1 stir up the fire and you get burnt (idiom); to get one's fingers burnt
  2. 2 fig. to suffer on account of one's own meddling
战火纷飞
zhàn huǒ fēn fēi
  1. 1 fire of war everywhere (idiom); enveloped in the flames of war
打得火热
dǎ de huǒ rè
  1. 1 to carry on intimately with (idiom); ardent relationship (esp. between lovers)
  2. 2 billing and cooing
抱薪救火
bào xīn jiù huǒ
  1. 1 lit. to carry firewood to put out a fire (idiom); fig. to make a problem worse by inappropriate action
救场如救火
jiù chǎng rú jiù huǒ
  1. 1 the show must go on (idiom)
新官上任三把火
xīn guān shàng rèn sān bǎ huǒ
  1. 1 (of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom)
星星之火
xīng xing zhī huǒ
  1. 1 a single spark (idiom); an insignificant cause can have a massive effect
星星之火,可以燎原
xīng xing zhī huǒ , kě yǐ liáo yuán
  1. 1 a single spark can start a huge blaze (idiom); an insignificant cause can have a massive effect
杀人放火
shā rén fàng huǒ
  1. 1 to kill and burn (idiom); murder and arson
水深火热
shuǐ shēn huǒ rè
  1. 1 deep water and scorching fire
  2. 2 abyss of suffering (idiom)
水火无情
shuǐ huǒ wú qíng
  1. 1 fire and flood have no mercy (idiom)
洞若观火
dòng ruò guān huǒ
  1. 1 clear as a flame (idiom); to see things absolutely clearly
浴火重生
yù huǒ chóng shēng
  1. 1 to rise from the ashes (idiom)
  2. 2 to start again
满嘴跑火车
mǎn zuǐ pǎo huǒ chē
  1. 1 (idiom) to have a glib tongue
  2. 2 to talk big

Sample Sentences

那打火机也不行?
nà dǎhuǒjī yě bùxíng ?
So are lighters not allowed either?
Go to Lesson 
哎!算了,顺便拿打火机哦,快把蜡烛点上,黑漆漆的,好可怕。
āi !suànle ,shùnbiàn ná dǎhuǒjī ò ,kuài bǎ làzhú diǎnshàng ,hēiqīqī de ,hǎo kěpà 。
Ah! Forget it, get a lighter while you're at it. Hurry up and light the candle, it's pitch black. So scary!
Go to Lesson 
打火机在客厅桌子上,我马上过来,别怕。
dǎhuǒjī zài kètīng zhuōzi shàng ,wǒ mǎshàng guòlai ,bié pà 。
The lighter is on the living room table, I'll be there in a second, don't be scared.
Go to Lesson 
我摸到打火机了,你快点过来!
wǒ mōdào dǎhuǒjī le ,nǐ kuài diǎn guòlai !
I found the lighter, come quickly!
Go to Lesson 
你男朋友不是爱抽烟吗?要不买个高档点儿的打火机吧!
nǐ nán péngyou bùshì ài chōuyān ma ?yàobu mǎi gè gāodàng diǎnr de dǎhuǒjī ba !
Doesn't your boyfriend like smoking? How about buying him a high-quality lighter!
Go to Lesson 
送打火机?
sòng dǎhuǒjī ?
Give him a lighter?
Go to Lesson 
可不是嘛,现在每个国家都非常重视环境和能源问题,都在喊节能减排。不管怎么样,这种更新换代肯定是有前途的。就像以前电灯取代了蜡烛,打火机代替了火柴一样。
kěbushì ma ,xiànzài měige guójiā dōu fēicháng zhòngshì huánjìng hé néngyuán wèntí ,dōu zài hǎn jiénéngjiǎnpái 。bùguǎn zěnmeyàng ,zhèzhǒng gēngxīnhuàndài kěndìng shì yǒu qiántú de 。jiù xiàng yǐqián diàndēng qǔdài le làzhú ,dǎhuǒjī dàitì le huǒchái yīyàng 。
Exactly. Right now, every country is placing great importance on problems of environmental protection and new energy. They're all calling for energy conservation and waste reduction. No matter what, this kind of replacing certainly has promise. It's like in the past when light bulbs replaced candles, and lighters were used in place of matches.
可以。我的打火机呢?
kěyǐ 。wǒ de dǎhuǒjī ne ?
Sure. Where's my lighter?
Go to Lesson