活着
huó zhe
Pinyin

Definition

活着
 - 
huó zhe
  1. alive

Character Decomposition

Related Words (20)

huó
  1. 1 to live
  2. 2 alive
  3. 3 living
  4. 4 work
  5. 5 workmanship
huó dòng
  1. 1 to exercise
  2. 2 to move about
  3. 3 to operate
  4. 4 to use connections (personal influence)
  5. 5 loose
  6. 6 shaky
  7. 7 active
  8. 8 movable
  9. 9 activity
  10. 10 campaign
  11. 11 maneuver
  12. 12 behavior
  13. 13 CL:項|项[xiàng],個|个[gè]
shēng huó
  1. 1 life
  2. 2 activity
  3. 3 to live
  4. 4 livelihood
gàn huó
  1. 1 to work
  2. 2 to be employed
fù huó
  1. 1 to revive
  2. 2 (lit. and fig.) to come back to life
  3. 3 (religion) resurrection
máng huo
  1. 1 to be really busy
  2. 2 pressing business
sǐ huó
  1. 1 life or death
  2. 2 fate
  3. 3 no matter what
  4. 4 anyway
  5. 5 for the life of me
huó fó
  1. 1 Living Buddha
  2. 2 title of Mongolian Lamas from 17th century
huó lì
  1. 1 energy
  2. 2 vitality
  3. 3 vigor
  4. 4 vital force
huó huó
  1. 1 while still alive
  2. 2 simply
  3. 3 totally
huó po
  1. 1 lively
  2. 2 vivacious
  3. 3 brisk
  4. 4 active
  5. 5 (chemistry) reactive
huó shēng shēng
  1. 1 real (people)
  2. 2 living (artist)
  3. 3 while still alive (e.g. skinned alive)
huó gāi
  1. 1 (coll.) serve sb right
  2. 2 deservedly
  3. 3 ought
  4. 4 should
huó yuè
  1. 1 active
  2. 2 lively
  3. 3 excited
  4. 4 to enliven
  5. 5 to brighten up
jī huó
  1. 1 to activate
shēng lóng huó hǔ
  1. 1 lit. lively dragon and animated tiger (idiom)
  2. 2 fig. vigorous and lively
zhù
  1. 1 to make known
  2. 2 to show
  3. 3 to prove
  4. 4 to write
  5. 5 book
  6. 6 outstanding
zhù míng
  1. 1 famous
  2. 2 noted
  3. 3 well-known
  4. 4 celebrated
líng huó
  1. 1 flexible
  2. 2 nimble
  3. 3 agile
nǐ sǐ wǒ huó
  1. 1 lit. you die, I live (idiom); irreconcilable adversaries
  2. 2 two parties cannot coexist

Idioms (20)

不知死活
bù zhī sǐ huó
  1. 1 to act recklessly (idiom)
仰屋著书
yǎng wū zhù shū
  1. 1 lit. to stare at the ceiling while writing a book (idiom); to put one's whole body and soul into a book
你死我活
nǐ sǐ wǒ huó
  1. 1 lit. you die, I live (idiom); irreconcilable adversaries
  2. 2 two parties cannot coexist
好死不如赖活着
hǎo sǐ bù rú lài huó zhe
  1. 1 better a bad life than a good death (idiom)
察微知著
chá wēi zhī zhù
  1. 1 to examine tiny clues to know general trends (idiom)
  2. 2 to deduce the whole story from small traces
恶名昭著
è míng zhāo zhù
  1. 1 notorious (idiom)
  2. 2 infamous
死去活来
sǐ qù huó lái
  1. 1 to hover between life and death (idiom)
  2. 2 to suffer terribly
  3. 3 within an inch of one's life
死活不顾
sǐ huó bù gù
  1. 1 regardless of life or death (idiom)
死要面子活受罪
sǐ yào miàn zi huó shòu zuì
  1. 1 to go through hell for the sake of keeping up appearances (idiom)
死马当活马医
sǐ mǎ dàng huó mǎ yī
  1. 1 lit. to give medicine to a dead horse (idiom)
  2. 2 fig. to keep trying everything in a desperate situation
活到老,学到老
huó dào lǎo , xué dào lǎo
  1. 1 One is never too old to learn. (idiom)
活血止痛
huó xuè zhǐ tòng
  1. 1 to invigorate blood circulation and alleviate pain (idiom)
活蹦乱跳
huó bèng luàn tiào
  1. 1 to leap and frisk about (idiom); lively
  2. 2 healthy and active
活灵活现
huó líng huó xiàn
  1. 1 living spirit, living image (idiom); true to life
  2. 2 vivid and realistic
活龙活现
huó lóng huó xiàn
  1. 1 living spirit, living image (idiom); true to life
  2. 2 vivid and realistic
生吞活剥
shēng tūn huó bō
  1. 1 to swallow whole (idiom); fig. to apply uncritically
生拉活扯
shēng lā huó chě
  1. 1 to wildly exaggerate the meaning of sth (idiom)
生龙活虎
shēng lóng huó hǔ
  1. 1 lit. lively dragon and animated tiger (idiom)
  2. 2 fig. vigorous and lively
著书立说
zhù shū lì shuō
  1. 1 to write a book advancing one's theory (idiom)
见微知著
jiàn wēi zhī zhù
  1. 1 one tiny clue reveals the general trend (idiom); small beginnings show how things will develop

Sample Sentences

是嘛,我只看过电影版的,原来是真实的故事啊!那句经典的台词叫什么来着,“你活着,我就活着。要是你也死了,我就真的死了。”
shì ma ,wǒ zhī kànguò diànyǐng bǎn de ,yuánlái shì zhēnshí de gùshi ā !nà jù jīngdiǎn de táicí jiào shénme láizhe ,“nǐ huó zhe ,wǒ jiù huó zhe 。yàoshì nǐ yě sǐ le ,wǒ jiù zhēnde sǐ le 。”
Yeah. I only watched the film version. So it was a true story all along! What was that classic line? ”If you live, then I'll live. If you die, then I'll die.“
我在这里活着,也在这死去
wǒ zài zhèlǐ huó zhe ,yě zài zhè sǐ qù
Here is where I live, and where I die
我那可怜的孩子,他要活着的话,也30了。我就这么一个孩子,谁能想到他年纪轻轻就丢下我们走了!
wǒ nà kělián de háizi ,tā yào huó zhe dehuà ,yě sānshí le 。wǒ jiù zhème yī gè háizi ,shéi néng xiǎngdào tā niánjìqīngqīng jiù diūxià wǒmen zǒu le !
If my poor son were still alive he'd also be 30. I only had this one child. Who knew that he'd leave us at such a young age?
我不知道他死了还是活着。
wǒ bù zhīdào tā sǐ le háishi huó zhe 。
I don't know if he's dead or alive.
Go to Lesson 
闹什么别扭啊!人生无常,能平平安安地活着就够幸运了!
nào shénme bièniu a !rénshēng wúcháng ,néng píngpíng \'ān\'ān de huó zhe jiù gòu xìngyùn le !
Why would I get into a fight? You never know what's going to happen. If I can just live a peaceful and quiet life, that's good enough for me!
哎!人活着可真不容易,老老实实呆在家里也指不定会发生什么事儿。
āi !rén huó zhe kě zhēn bù róngyì ,lǎolaoshíshi dāi zài jiālǐ yě zhǐbudìng huì fāshēng shénme shìr 。
Agh! Staying alive really isn't all that easy. Even if you try to be safe and stay at home, you never know what could happen.