欧美 (歐美)
Ōu Měi
Pinyin
Definition
欧美 (歐美)
-
- Europe and America
- the West
Character Decomposition
Idioms (19)
价廉物美
- 1 inexpensive and of good quality (idiom)
两全其美
- 1 to satisfy rival demands (idiom)
- 2 to get the best of both worlds
- 3 to have it both ways
- 4 to have one's cake and eat it too
十全十美
- 1 complete and beautiful
- 2 to be perfect (idiom)
天公不作美
- 1 Heaven is not cooperating (idiom)
- 2 the weather is not favorable for the planned activity
天公作美
- 1 Heaven is cooperating (idiom)
- 2 the weather is favorable for the planned activity (a variation of 天公不作美|天公不作美[tiān gōng bù zuò měi])
Sample Sentences
算了吧,明明就是欧美为了维护自己的利益,搞双重标准。世贸多哈回合到现在都没结果,不就是因为这个?
Oh, forget it. It's clearly because America and Europe want to protect their own interests, so they have a double standard. Isn't this the reason the Doha round of the WTO talks still hasn't come up with anything?
跟你说一下我对恐怖电影的看法吧。欧美的恐怖电影我个人觉得,经常会出现一些血腥的限制级画面,只是让人觉得恶心而已,谈不上恐怖,代表的电影有《德州电锯杀人狂》、《惊声尖叫》等。
I'll tell you my view of horror films. In my opinion, US and European horror films often feature adult and graphically violent scenes, which really just make people feel disgust, it's not really horror. Representative films would be 'The Texas Chainsaw Massacre' and 'Scream'.
你说的没错,欧美电影对恐怖的定义跟我们东方人还是有区别的,也许对欧美人来说坟墓、僵尸就代表恐怖,但对我们来说这些还不算是恐怖。
You're totally right, the European and American definition of horror is different from us Easterners. Maybe for European and Americans graves and zombies represent horror, but for us, these don't count as scary.
在美国曝出知名高校招生舞弊案后,英国传出入学材料作假情况。英国《泰晤士报》17日报道,去年有4500多人涉嫌申请入学时抄袭别人的个人陈述。欧美国家高校通常要求申请人撰写个人陈述,阐述自己取得的成绩、申请动机等内容。英国高等院校招生委员会用一款名为copycatch的防学术欺诈软件查到,去年有4559人的个人陈述文件内容可疑。
Following the heels of well-known colleges and universities in the United States were exposed of fraudulent admissions, UK reported similar school admissions fraud. The Times reported on the 17th that more than 4,500 people were suspected of copying admissions essays at the time of enrollment. Colleges and universities in Europe and the United States usually require applicants to write college admissions essays, explaining their achievements, motivations, and so on. The UK College Admissions Committee used an anti-academic fraud software called copycatch. Last year, 4,559 people's personal statements were suspicious.
我可不这样想。如果真的是好作品就一定会流传下去的。你看那些经典的欧美老歌,都已经过了三四十年了,不是还有那么多人喜欢嘛。
I really don't see things that way. If it's a good piece of work, it will definitely be passed down. Look at those classic old European and North American songs-- they've been around for thirty or forty years, and people still love them.
哎,主要是我们用的教材太无聊了,学生都没兴趣学,特别是欧美学生。
Agh, the main thing is that the materials we use are too boring. None of the students feel like studying; especially the Western students.
发包市场结构集中化”就是指发包商和服务商的构成相对集中。目前,来自欧美的业务占了总体的比例的半壁江山。而且随着更多欧美发包企业在中国寻找合作伙伴,以及中国企业进一步开拓欧美市场,欧美发包市场的比例将继续提高。另一方面,日本发包市场规模也在稳步上升。
''Consolidation of the outsourcers' market structures" means the mutual consolidation of the outsourcers' and service providers' structures. Currently, business from Europe and America is more than half the total. And as more European and American outsourcers are looking for Chinese partners, and as Chinese companies do more to open the US-European markets, the proportion of US-American outsourcers will continue to rise. Another side of the story is that the scale of the Japanese outsourcing market continues to increase steadily.
嗯。不过现在参加考试的多数是日韩人,欧美人比较少。汉字和语法都让欧美人头痛。现在国家正在开发适合欧美人参加的汉语水平考试。
Uh-huh. However, right now most of those who are taking the test are Korean and Japanese, while the numbers of American and Europeans taking it are few in comparison. The characters and grammar can be quite a headache for the European and Americans. Right now they are developing a test that is more suitable for Europeans and Americans.
可是现在确实有好多人开始关注气候问题了。特别是欧美,好多人都开始通过日常行为,改变环境。
However, now a lot of people have started to pay more attention to the climate issue. Especially in Europe and America--a lot of people are trying to transform the environment through their day-to-day behavior.
上届的奥运会中国队在田径上也取得了很好的成绩。一名中国选手还打破了欧美人一直垄断的奥运男子110米栏的记录,实现了零的突破。
In the last Olympics, the Chinese team also had a lot of success in track and field. One of the Chinese competitors even broke the record long dominated by the Europeans and Americans in the men’s 110 meter hurdles, achieving a real breakthrough.