Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

音乐的多元化

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 0342 Advanced
周杰伦,王力宏,陶喆,西城男孩,黑眼豆豆……因为音乐,这些都成了我们熟知的名字。“音乐无国界”这句话很对,不知道什么时候,我们的歌词中出现了几句英语,不知道什么时候,我们周围已经熟知了hip-hop和rap。
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
周杰伦 Zhōu Jiélún Jay Chou, a pop star
别扭 bièniu awkward
费玉清 Fèi Yùqīng Fei Yuqing
美声 měishēng operatic voice
嘿,你在干嘛呢?
hāi ,nǐ zài gànmá ne ?
Hey, what are you up to?
哦,我想换个新的手机铃声,正从网上下载呢。你觉得周杰伦的《千里之外》怎么样?
ō ,wǒ xiǎng huàn ge xīn deshǒujī língshēng ,zhèng cóng wǎngshàng xiàzǎi ne 。UNKNOWN juéde zhōu jié lún de 《qiān lǐ zhīwài zhīwài 》zěnmeyàng ?
Oh, I'd like to change my cellphone's ring-tone. I'm just downloading one from the Net. What do you think of Jay Chow's ''Thousands of Miles Apart?"
第一次听的时候觉得挺别扭,周杰伦和费玉清,一个是唱R&B的,一个是唱美声民歌小调的,听这两人对唱,刚开始的时候真的很不习惯。不过后来看了MV,又多听了几遍,就听出味道了。你还别说,最近好像很流行这种中西合璧的歌曲啊。
yī tīng de shíhou juéde tǐng bièniu ,zhōu jié lún hé Fèi Yùqīng ,yī ge shì chàng R&Bde ,yī ge shì chàng měishēngmíngē xiǎodiào de ,tīng zhè liǎng rén duìchàng ,gāng kāishǐ de shíhou zhēnde hěnbù xíguàn 。bùguò hòulái kàn le MV,yòu duō tīng le jǐ biàn ,jiù tīngchū wèidao le 。UNKNOWN hái bié shuō ,zuìjìn hǎoxiàng hěn liúxíng zhèzhǒng Zhōngxī hébì de gēqǔ ā 。
The first time I heard it I thought it was really awkward-- Jay Chow and Fei Yu Qing-- one sings R&B, the other sings operatic folk songs. At first I was really unaccustomed to hearing the two of them singing together. But then I saw the music video and listened to it a few more times, and I could understand the appeal. It seems like this kind of song that combines Western and Chinese elements has gotten really popular lately.
是啊,以前的流行歌曲只是单纯地模仿西方的R&B(节奏布鲁斯),嘻哈(hip-hop)和说唱(rap),这几年不少音乐人都开始尝试在流行歌曲中融入一些中国传统文化的元素,像王力宏的新歌《在梅边》就是取材于昆剧的《牡丹亭》,陶喆的《苏三说》带有京剧的韵味,周杰伦的很多歌里也都运用了古典诗词和中国的民族乐器,我特别喜欢。
shì a ,yǐqián de liúxíng gēqǔ zhǐshì dānchún dì mófǎng xīfāng de R&B(jiézòubùlǔsī ),xī hā (hip-hop)hé shuōchàng (rap),zhèjǐnián bùshǎo yīnyuèrén dōu kāishǐ chángshì zài liúxíng gēqǔ zhōng róngrù yīxiē Zhōngguó chuántǒng wénhuà de yuánsù ,xiàng wánglìhóng de xīn gē 《zài Méi Biān 》jiùshì qǔcái yú Kūnjù de 《mǔdāntíng 》,Táo Zhé de 《sū sān shuō 》dàiyǒujīngjù de yùnwèi ,zhōu jié lún de hěn duō gē lǐ yě dōu yùnyòng le gǔdiǎnshīcí hé Zhōngguó de mínzú yuèqì ,wǒ tèbié xǐhuan 。
Yeah. In the past, pop songs just purely imitated Western R&B (Rhythm and Blues) hip-hop and rap. In the last few years, a lot of musicians have started to incorporate some traditional Chinese elements into pop music. Think of Wang Li Hong's new song ''Beside the Plumtree" which gets its inspiration from ''The Peony Pavilion," a Kun Opera. David Tao's ''Su San Says" has a bit of the charm of Beijing opera. And a lot of Jay Chow's songs make use of classical poetry and Chinese ethnic instruments. I like them a lot.
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!