普及
pǔ jí
Pinyin

Definition

普及
 - 
pǔ jí
  1. to spread extensively
  2. to generalize
  3. widespread
  4. popular
  5. universal
  6. ubiquitous
  7. pervasive

Character Decomposition

Related Words (20)

yǐ jí
  1. 1 as well as
  2. 2 too
  3. 3 and
  1. 1 and
  2. 2 to reach
  3. 3 up to
  4. 4 in time for
jí shí
  1. 1 in time
  2. 2 promptly
  3. 3 without delay
  4. 4 timely
pǔ tōng
  1. 1 common
  2. 2 ordinary
  3. 3 general
  4. 4 average
lái de jí
  1. 1 there's still time
  2. 2 able to do sth in time

Idioms (20)

伤及无辜
shāng jí wú gū
  1. 1 to harm the innocent (idiom)
力所能及
lì suǒ néng jí
  1. 1 as far as one's capabilities extend (idiom); to the best of one's ability
  2. 2 within one's powers
及时行乐
jí shí xíng lè
  1. 1 to enjoy the present (idiom); to live happily with no thought for the future
  2. 2 make merry while you can
  3. 3 carpe diem
及锋而试
jí fēng ér shì
  1. 1 lit. to reach the tip and try (idiom); to have a go when at one's peak
可望而不可及
kě wàng ér bù kě jí
  1. 1 in sight but unattainable (idiom)
  2. 2 inaccessible

Sample Sentences

这一波网红经济突然这么火红,得归功于手机4G的普及,有些人靠拍短片,有些人靠直播。短片可以流传,累积点阅率创造人气。直播可以互动,而且是实时性的…
zhè yī bō wǎnghóng jīngjì tūrán zhème huǒhóng ,děi guīgōng yú shǒujī 4G de pǔjí ,yǒuxiē rén kào pāi duǎnpiàn ,yǒuxiē rén kào zhíbō 。duǎnpiàn kěyǐ liúchuán ,lěijī diǎnyuèlǜ chuàngzào rénqì 。zhíbō kěyǐ hùdòng ,érqiě shì shíshí xìng de …
This wave of the internet star economy was able to become so popular so suddenly largely thanks to the popularization of 4G mobiles. Some people relied on short films for their success, while others used live streaming. Short films can be spread and accumulate hits, creating popularity. Live stream can involve interaction, and is in actual time...
Go to Lesson 
说得好像真有那么一回事,但是那么贵就很难普及,怎么看都只是少数自认环保先进的有钱人的高级玩具...
shuō dé hǎoxiàng zhēn yǒu nàme yī huí shì ,dànshì nàme guì jiù hěn nán pǔjí ,zěnme kàn dōu zhǐshì shǎoshù zìrèn huánbǎo xiānjìnde yǒuqiánrén de gāojí wánjù ...
Now that you say it, it seems like that really is the case. But it will be unlikely to gain popularity at that price. However one looks at it, it's really just an expensive toy for a small minority of wealthy people who think of themselves as environmentally responsible.
没错,川菜已经很普及了,现在全国人民都能吃点辣了。很多家乡菜都是用当地特有的食材做的,沿海的地方家乡菜就以水产海鲜为主,靠山的地方就以家禽野味为主。
méicuò ,Chuāncài yǐjīng hěn pǔjí le ,xiànzài quánguó rénmín dōu néng chī diǎnr là le 。hěn duō jiāxiāng cài dōu shì yòng dāngdì tèyǒu de shícái zuò de ,yánhǎi de dìfang jiāxiāng cài jiù yǐ shuǐchǎn hǎixiān wéizhǔ ,kào shān de dìfang jiù yǐ jiāqín yěwèi wéizhǔ 。
Yes, Sichuanese food is already very common. Now people everywhere in China can eat a little bit of spice. Many local dishes use ingredients particular to the area. Places near the coast use seafood as their main ingredients, while places near the hills use poultry and game as their main ingredients.
Go to Lesson 
移动支付普及是方便,可是手机一丢就麻烦了,要冻结各种关联的银行卡账号,就怕被人盗刷。
yídòngzhīfù pǔjí shì fāngbiàn ,kěshì shǒujī yī diū jiù máfan le ,yào dòngjié gèzhǒng guānlián de yínhángkǎ zhànghào ,jiù pà bèi rén dàoshuā 。
Mobile payments have become ubiquitous and is convenient but losing your mobile phone is troublesome because you have to freeze bank accounts to prevent fraudulent use.
Go to Lesson 
罗永昌说,导盲犬在中国的普及度很低,各地公众场所拒绝导盲犬的新闻屡见不鲜。“我们希望影片增进公众对于导盲犬的认知,推动全社会对残障人士的帮助。”
Luóyǒngchāng shuō ,dǎomángquǎn zài Zhōngguó de pǔjídù hěn dī ,gèdì gōngzhòng chǎngsuǒ jùjué dǎomángquǎn de xīnwén lǚjiànbùxiān 。“wǒmen xīwàng yǐngpiàn zēngjìn gōngzhòng duìyú dǎomángquǎn de rènzhī ,tuīdòng quán shèhuì duì cánzhàng rénshì de bāngzhù 。”
Luo Yongchang said that the popularity of guide dogs in China is very low and news where guide dogs are prohibited in public places is not uncommon. "We hope that the film will increase public awareness of guide dogs and mobilise the society to help the disabled."
随着智能手机、4G网络的普及,痴迷手机游戏的越来越多,有些孩子因此厌学,甚至辍学,严重影响了教学质量。
suízhe zhìnéngshǒujī 、4G Wǎngluò de pǔjí ,chīmí shǒujī yóuxì de yuèláiyuè duō ,yǒuxiē háizi yīncǐ yànxué ,shènzhì chuòxué ,yánzhòng yǐngxiǎng le jiàoxué zhìliàng 。
With the popularity and availability of smart phones and 4G networks, more and more children are addicted to mobile games. Some children start to dislike learning and have even dropped out of school. This has seriously affected the quality of teaching.
我在的机构叫中国扶贫基金会,平时主要的职责是援助贫困地区的弱势群体,以及对海内外的捐赠基金进行管理。最近我们在搞一个活动,是去广西的贫困山区,帮助那边普及电脑。
wǒ zài de jīgòu jiào Zhōngguó fúpín jījīnhuì ,píngshí zhǔyào de zhízé shì yuánzhù pínkùn dìqū de ruòshì qúntǐ ,yǐjí duì hǎinèiwài de juānzèng jījīn jìnxíng guǎnlǐ 。zuìjìn wǒmen zài gǎo yī ge huódòng ,shì qù Guǎngxī de pínkùn shānqū ,bāngzhù nàbiān pǔjí diànnǎo 。
The organization I'm at is called the, “China Foundation for Poverty Alleviation”. Its usual responsibilities are to support disadvantaged communities in poor areas, as well as managing donations from all over the world. Recently, we've been putting together an activity in which we'll go to an impoverished mountainous region in Guangxi to help with the dissemination of computers.
Go to Lesson 
其实呢,混合动力车也是大势所趋,迟早要普及的。许多新能源不断被开发出来,像电能、氢气、太阳能甚至生物能都被逐步地应用到汽车上。特别在倡导环保方面,国外开混合动力车就是一种潮流。
qíshí ne ,hùnhé dònglì chē yě shì dàshìsuǒqū ,chízǎo yào pǔjí de 。xǔduō bùduàn bèi kāifā chūlái ,xiàng diànnéng 、qīngqì 、tàiyángnéng shènzhì shēngwùnéng dōu bèi zhúbù de yìngyòng dào qìchē shàng 。tèbié zài chàngdǎo huánbǎo fāngmiàn , kāi hùnhé dònglì chē jiù shì yī zhǒng cháoliú 。
Actually, hybrid cars are the current trend. Sooner or later, they'll be common enough. Many new forms of energy being developed and released like electricity, hydrogen power, solar power and even bio-energy, will all gradually be applied to vehicles. Especially because of the ways in which they promote environmental friendliness, abroad, hybrid cars are a kind of craze.