Pinyin

Definition

 - 
  1. and
  2. to reach
  3. up to
  4. in time for

Character Decomposition

Compounds (13)

  1. 1 extremely
  2. 2 pole (geography, physics)
  3. 3 utmost
  4. 4 top
  1. 1 level
  2. 2 grade
  3. 3 rank
  4. 4 step (of stairs)
  5. 5 classifier: 个 gè
  6. 6 classifier: step, level
  1. 1 to breathe
  2. 2 to suck in
  3. 3 to absorb
  4. 4 to inhale
  1. 1 see also: 垃圾 lā jī
  2. 2 Taiwan pr. [sè]
  1. 1 surname Ji

Related Words (20)

yǐ jí
  1. 1 as well as
  2. 2 too
  3. 3 and
  1. 1 and
  2. 2 to reach
  3. 3 up to
  4. 4 in time for
lái de jí
  1. 1 there's still time
  2. 2 able to do sth in time
jí shí
  1. 1 in time
  2. 2 promptly
  3. 3 without delay
  4. 4 timely
jí gé
  1. 1 to pass an exam or a test
  2. 2 to meet a minimum standard

Idioms (20)

伤及无辜
shāng jí wú gū
  1. 1 to harm the innocent (idiom)
力所能及
lì suǒ néng jí
  1. 1 as far as one's capabilities extend (idiom); to the best of one's ability
  2. 2 within one's powers
及时行乐
jí shí xíng lè
  1. 1 to enjoy the present (idiom); to live happily with no thought for the future
  2. 2 make merry while you can
  3. 3 carpe diem
及锋而试
jí fēng ér shì
  1. 1 lit. to reach the tip and try (idiom); to have a go when at one's peak
可望而不可及
kě wàng ér bù kě jí
  1. 1 in sight but unattainable (idiom)
  2. 2 inaccessible

Sample Sentences

目前,欧洲多数高校采用录播、直播课程以及教学课件相结合的方式。英国伦敦大学教授宁陆涛说,几十年前,英国就已经开展网络教学,但多是线上和线下互相补充的混合授课。现在全面改为网络教学,还没有遇到很大的技术障碍,学生整体反馈比较好。
mùqián ,Ōuzhōu duōshù gāoxiào cǎiyòng lùbō 、zhíbō kèchéng yǐjí jiàoxué kèjiàn xiāng jiéhé de fāngshì 。Yīngguó Lúndūn dàxué jiàoshòu nínglùtāo shuō ,jǐ shínián qián ,Yīngguó jiù yǐjīng kāizhǎn Wǎngluò jiàoxué ,dàn duō shì xiànshàng hé xiànxià hùxiāng bǔchōng de hùnhéshòukè 。xiànzài quánmiàn gǎiwéi Wǎngluò jiàoxué ,hái méiyǒu yùdào hěn dà de jìshù zhàngài ,xuésheng zhěngtǐ fǎnkuì bǐjiào hǎo 。
Currently, most of the European universities are adopting the method of combining pre-recorded lessons, livestream lessons, and coursewares. Professor Ning Lu-Tao from University of London said that the UK launched online teaching several decades ago, but most of those mixed courses are complementary in terms of online and offline teaching. Now they have changed entirely to online teaching without facing severe technical challenges, and received better overall feedback from the students.
对于教师来讲,我们也要花更多精力调整讲课方式、语速、课件等,尽量使网课不那么枯燥。”比利时荷语布鲁塞尔自由大学讲师张蕾表示,“我们被迫取消很多实践及动手类的课程。比如我这学期的课程原本是要带学生们去参观欧盟机构、各大公司,与一线管理技术人员交流座谈,但现在只能变成讲理论和基础知识的网课。肯定是有很多遗憾,但目前来讲,也没有别的解决办法。”
duìyú jiàoshī láijiǎng ,wǒmen yě yào huā gèng duō jīnglì tiáozhěng jiǎngkè fāngshì 、yǔsù 、kèjiàn děng ,jǐnliàng shǐ wǎngkè bù nàme kūzào 。”Bǐlìshí hé yǔ Bùlǔsàiěr zìyóu dàxué jiǎngshī zhānglěi biǎoshì ,“wǒmen bèipò qǔxiāo hěnduō shíjiàn jí dòngshǒu lèi de kèchéng 。bǐrú wǒ zhè xuéqī de kèchéng yuánběn shì yào dài xuésheng men qù cānguān Ōuméng jīgòu 、gè dà gōngsī ,yǔ yīxiàn guǎnlǐ jìshùrényuán jiāoliú zuòtán ,dàn xiànzài zhǐnéng biànchéng jiǎng lǐlùn hé jīchǔ zhīshi de wǎngkè 。kěndìng shì yǒu hěnduō yíhàn ,dàn mùqián láijiǎng ,yě méiyǒu biéde jiějuébànfǎ 。”
"For teachers, we need to put more effort into adjusting teaching methods, speed of speech, and coursewares in order to make the lessons less boring. " Zhang Lei, a teacher from Free University of Brussels in Belgium said that, "We are forced to cancel many practical and hands-on courses. For example, my plan for the course this semester was to bring students on a tour in EU institutes and big companies, as well as in an exchange forum with front-line management and technical personnel. But now they have been changed to online ones about theory and basic knowledge. That is definitely a pity, but there is no other solution now. "
所有工作完成,准备关店离开的时候,已经是午夜12点了。秦宇骑上单车准备回家,沿途他不断地回味着晚上女孩儿出现和邀约他的画面及情节。
suǒyǒu gōngzuò wánchéng ,zhǔnbèi guān diàn líkāi de shíhou ,yǐjīng shì wǔyè shíèr diǎn le 。Qínyǔ jì shàng dānchē zhǔnbèi huíjiā ,yántú tā bùduàn de huíwèi zhe wǎnshang nǚháiēr chūxiàn hé yāoyuē tā de huàmiàn jí qíngjié 。
It was already midnight when he's done with all the tasks and ready to leave the shop. Qinyu got on his bike to ride back home. On his way home, he kept thinking back to the scene tonight when the girl showed up with the invitation.
赶鸭子上架”的意思就是强迫人去做能力不及的事情。
gǎnyāzishàngjià ”de yìsi jiùshì qiǎngpò rén qù zuò nénglì bùjí de shìqing 。
“Herd the ducks onto a perch.” means to force someone to do what’s beyond one’s power.
Go to Lesson 
除了以旧布料、木、三文鱼皮及竹等日常废料开发的环保材质及产品,还有一系列以咖啡渣为原料研发的新材料,
chúle yǐ jiù bùliào 、mù 、sānwényú pí jí zhú děng rìcháng fèiliào kāifā de huánbǎo cáizhì jí chǎnpǐn ,háiyǒu yīxìliè yǐ kāfēizhā wèi yuánliào yánfā de xīncáiliào ,
In addition to environmentally friendly materials and products developed from daily waste such as old cloth, wood, salmon skin, and bamboo, there are also a series of new materials developed from coffee grounds.
一定来不及的。
yīdìng láibují de 。
I definitely won’t make it.
Go to Lesson 
罗永昌说,导盲犬在中国的普及度很低,各地公众场所拒绝导盲犬的新闻屡见不鲜。“我们希望影片增进公众对于导盲犬的认知,推动全社会对残障人士的帮助。”
Luóyǒngchāng shuō ,dǎomángquǎn zài Zhōngguó de pǔjídù hěn dī ,gèdì gōngzhòng chǎngsuǒ jùjué dǎomángquǎn de xīnwén lǚjiànbùxiān 。“wǒmen xīwàng yǐngpiàn zēngjìn gōngzhòng duìyú dǎomángquǎn de rènzhī ,tuīdòng quán shèhuì duì cánzhàng rénshì de bāngzhù 。”
Luo Yongchang said that the popularity of guide dogs in China is very low and news where guide dogs are prohibited in public places is not uncommon. "We hope that the film will increase public awareness of guide dogs and mobilise the society to help the disabled."
亚马逊中国未提及自营电商和保税仓业务。
Yàmǎxùn Zhōngguó wèi tíjí zìyíng diànshāng hé bǎoshuì cāng yèwù 。
Amazon China makes no mention of self-operated e-commerce and bonded warehouse business.
但在此后数年间,亚马逊电商业务面临水土不服以及中国本土电商的挤压,持续走在收缩的道路上,市场份额也从15.4%跌至不到1%,电商业务不断压缩后的亚马逊在中国还能走多远?一切尚待观察。
dàn zài cǐhòu shǔ niánjiān ,Yàmǎxùn diànshāng yèwù miànlín shuǐtǔbùfú yǐjí Zhōngguó běntǔ diànshāng de jǐyā ,chíxù zǒu zài shōusuō de dàolù shàng ,shìchǎngfèné yě cóng diēzhì bùdào ,diànshāng yèwù bùduàn yāsuō hòu de Yàmǎxùn zài Zhōngguó hái néng zǒu duō yuǎn ?yīqiè shàng dài guānchá 。
However, in the following years, squeezed by China’s local e-commerce players, Amazon's e-commerce business began to shrink. The market share also fell from 15.4% to less than 1%. How far can Amazon go in China with it’s shrinking e-commerce business. Everything remains to be seen.
日本国会去年12月修订《出入境管理及难民认定法》。这部移民法律今年4月1日生效。
Rìběn guóhuì qùnián yuè xiūdìng 《chūrù jìng guǎnlǐ jí nànmín rèndìng fǎ 》。zhè bù yímín fǎlǜ jīnnián yuè yī rì shēngxiào 。
The Japanese National Assembly amended the Immigration Control and Refugee Recognition Act in December last year. This immigration law came into force on April 1 this year.