付诸实施
fù zhū shí shī
-
1 to put into practice
-
2 to carry out (idiom)
倒行逆施
dào xíng nì shī
-
1 to go against the tide (idiom); to do things all wrong
-
2 to try to turn back history
-
3 a perverse way of doing things
传道受业
chuán dào shòu yè
-
1 to teach (idiom); lit. to give moral and practical instruction
助纣为虐
zhù Zhòu wéi nu:è
-
1 lit. helping tyrant Zhou 商紂王|商纣王[Shāng Zhòu wáng] in his oppression (idiom)
-
2 fig. to take the side of the evildoer
-
3 giving succor to the enemy
因材施教
yīn cái shī jiào
-
1 (idiom) to teach in line with the student's ability
小洞不堵,大洞受苦
xiǎo dòng bù dǔ , dà dòng shòu kǔ
-
1 A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom); A stitch in time saves nine.
己所不欲,勿施于人
jǐ suǒ bù yù , wù shī yú rén
-
1 What you don't want done to you, don't do to others. (idiom, from the Confucian analects)
-
2 Do as you would be done by.
-
3 Do not do to others what you would not have them do to you.
恩威兼施
ēn wēi jiān shī
-
1 to employ both kindness and severity (idiom)
情人眼里出西施
qíng rén yǎn lǐ chū Xī shī
-
1 lit. in the eyes of a lover appears 西施[Xī shī] (idiom); fig. beauty is in the eye of the beholder
情人眼里有西施
qíng rén yǎn lǐ yǒu Xī shī
-
1 In the eyes of the lover, a famous beauty (idiom). Beauty in the eye of the beholder
挨打受气
ái dǎ shòu qì
-
1 to suffer bullying and beating (idiom)
挨打受骂
ái dǎ shòu mà
-
1 to suffer beatings and receive abuse (idiom)
施粥舍饭
shī zhōu shě fàn
-
1 to provide alms and rice (idiom)
东施效颦
Dōng Shī xiào pín
-
1 lit. Dong Shi imitates Xi Shi's frown (idiom)
-
2 fig. to mimick sb's idiosyncrasies but make a fool of oneself
死要面子活受罪
sǐ yào miàn zi huó shòu zuì
-
1 to go through hell for the sake of keeping up appearances (idiom)
满招损,谦受益
mǎn zhāo sǔn , qiān shòu yì
-
1 (idiom) complacency leads to loss, modesty brings profit
-
2 pride comes before a fall
无功不受禄
wú gōng bù shòu lù
-
1 Don't get a reward if it's not deserved. (idiom)
无功受禄
wú gōng shòu lù
-
1 to get undeserved rewards (idiom)
无福消受
wú fú xiāo shòu
-
1 unfortunately cannot enjoy (idiom)
无计可施
wú jì kě shī
-
1 no strategy left to try (idiom); at one's wit's end
-
2 at the end of one's tether
-
3 powerless