掌握
zhǎng wò
Pinyin
Definition
掌握
-
- to grasp (often fig.)
- to control
- to seize (initiative, opportunity, destiny)
- to master
- to know well
- to understand sth well and know how to use it
- fluency
Character Decomposition
Related Words (20)
Idioms (9)
了如指掌
- 1 to know sth like the back of one's hand (idiom)
- 2 to know (a person, a place etc) inside out
左券在握
- 1 to be assured of success (idiom)
掌上明珠
- 1 lit. a pearl in the palm (idiom)
- 2 fig. beloved person (esp. daughter)
掌声雷动
- 1 thunderous applause (idiom)
摩拳擦掌
- 1 fig. to rub one's fists and wipe one's palms (idiom)
- 2 to roll up one's sleeves for battle
- 3 eager to get into action or start on a task
Sample Sentences
教你如何把握感情、怎样掌握命运,拥有一个自己说了算的人生;
teach you how to hold onto your relationships, master your destiny, and have a life that you have dictated;
费时是不长,但是拉胚的时候,坐姿得稳,手要稳定,手指间力度掌握需适中,温柔地对待陶土才能拉成这么一件作品。
It doesn't take a lot of time, but when you're moulding the clay, you have to sit with a very stable posture, your hands have to be very stable, and you have to maintain a moderate amount of pressure in the grip of your fingers, as only by treating the clay gently can you get a piece of work like this.
当然如果可以适当瘦身是最好不过了,毕竟有人会肆意评价如果你连身上这几斤肉都管理不好又如何掌握人生呢?不过瘦身不是重点,关键是体态,站有站相坐有坐相,你脖子前倾的问题太严重了。
Of course going on a suitable diet is the best thing, given that people are prone to making unthinking judgements like "If you can't even take good care of the kilos of flesh on your body, then how will you take charge of your life?" But a thin body isn't the point. The key is your posture, you should stand in a certain way and sit in a certain way, and that slouch of yours is really too serious.
是的,简单的说,了解了词汇的性质,那么学习语言最好的方法,就是在句子语境中来习得词汇,真正掌握词汇所蕴含的完整信息。
Yes, simply speaking, you've understood the characteristics of an item of vocabulary. So the best way to learn a language is acquiring vocabulary in the context of a sentence, to really understand the whole information contained by a vocabulary word.
分析人士认为,如果阿桑奇被引渡到美国,若就目前指控定罪,可能面临5年监禁,但很可能被追加新的指控。无论如何,阿桑奇的命运早已不在自己的掌握之中。
Analysts believe that if Assange is extradited to the United States, and convicted of the current allegations, he may face five years in prison but he is also likely to be accused of new charges. In any case, Assange’s fate is no longer in his own hands.
学生们通过训练已经能掌握提高记忆力的方法。
Through training, the students have already mastered ways to improve their memory.
通过练习,他已经掌握了如何使用把字句。
Through practice, he has already mastered how to use the "ba" construction.
对,就是她!不过刘梅的行踪和毒品交易的证据我们至今没掌握。这张纸上好像是宋五木最近的手机短信记录,但看下来大都是些肉麻情话。”
“Yes, her! The problem is we don’t have any hard evidence on her whereabouts or her drug deals. On this piece of paper is what appears to be a record of Song Wumu’s most recent text messages. Looking at it, though, it looks like it’s all just a bunch of sappy stuff.”
我跟你一起去,我掌握了关键证据,我们一起去揭发他们!
I'll go with you. I've got the key proof. We'll go expose them together!
的的确确您也做到了。您从一个什么都不懂、处处受人欺负的小孩,逐渐走到了权利的中心,成为了掌握大权的太监总管。那时候您一定很风光吧?
But ultimately, you were successful. You came from absolutely nothing and and as a child were picked on in every way. Yet, you gradually moved your way into a position of privilege and became a person of real authority; the chief eunuch. At that time you must have been truly respected.