惯 (慣)
guàn
Pinyin

Definition

惯 (慣)
 - 
guàn
  1. accustomed to
  2. used to
  3. indulge
  4. to spoil (a child)

Character Decomposition

Related Words (18)

xí guàn
  1. 1 habit
  2. 2 custom
  3. 3 usual practice
  4. 4 to be used to
  5. 5 classifier: 个 gè
guàn
  1. 1 accustomed to
  2. 2 used to
  3. 3 indulge
  4. 4 to spoil (a child)
guàn lì
  1. 1 convention
  2. 2 usual practice
guàn xìng
  1. 1 (physics) inertia
  2. 2 (fig.) force of habit
  3. 3 tendency to do things in the accustomed way
  4. 4 habitual
xí guàn xìng
  1. 1 customary

Idioms (7)

司空见惯
sī kōng jiàn guàn
  1. 1 a common occurrence (idiom)
惯用语
guàn yòng yǔ
  1. 1 commonly used phrase
  2. 2 idiom
  3. 3 colloquial usage
习惯成自然
xí guàn chéng zì rán
  1. 1 habit becomes nature (idiom); get used to something and it seems inevitable
  2. 2 second nature
习惯用法
xí guàn yòng fǎ
  1. 1 idiom
习惯用语
xí guàn yòng yǔ
  1. 1 idiom
  2. 2 idiomatic expression
  3. 3 habitual form of speech (grammar)

Sample Sentences

到后来才发现爱你是一种习惯,我学会和你说一样的谎。
dào hòulái cái fāxiàn ài nǐ shì yīzhǒng xíguàn ,wǒ xuéhuì hé nǐ shuō yīyàng de huǎng 。
It was only later that I figured that loving you was a habit. I’ve learned to tell lies like you did.
Go to Lesson 
我点了几道菜,不知道大家吃得习不习惯。
wǒ diǎn le jǐ dào cài ,bù zhīdào dàjiā chī de Xí bù xíguàn 。
I've ordered several dishes. I am not sure if this is your usual.
Go to Lesson 
时间一久,就算还没尝到酸的食物,光是想像,大脑也会习惯性地发出信号让口腔内部分泌唾液。
shíjiān yī jiǔ ,jiùsuàn hái méi cháng dào suān de shíwù ,guāngshì xiǎngxiàng ,dànǎo yě huì xíguànxìng de fāchū xìnhào ràng kǒuqiāng nèibù fēnmì tuòyè 。
As time passes by, even though we haven't eaten sour food yet, our brain would customarily send signals to make our mouth secrete saliva by simply imagining sour food.
寂寞很OK,一个人OK,习惯就OK。
jìmò hěn OK ,yīgèrén OK ,xíguàn jiù OK 。
Loneliness is fine, being alone is fine. It'll be ok once we're used to it.
农村地区也是如此,当习惯移动支付的人面对现金支付时也不要惊讶,要包容和习惯。
nóngcūn dìqū yě shì rúcǐ ,dāng xíguàn yídòngzhīfù de rén miànduì xiànjīnzhīfù shí yě bùyào jīngyà ,yào bāoróng hé xíguàn 。
The same is true in rural areas. People used to mobile payments shouldn’t be surprised when they face cash payments, but to get used to it and be tolerant.
Go to Lesson 
而且现在中老年人还是更加习惯现金支付的方式。
érqiě xiànzài zhōnglǎoniánrén háishi gèngjiā xíguàn xiànjīnzhīfù de fāngshì 。
And also middle-aged older people are still more accustomed to cash payment.
Go to Lesson 
听说你在国外工作了呀,怎么样?吃的还习惯吗?
tīngshuō nǐ zài guówài gōngzuò le ya ,zěnmeyàng ?chī de hái xíguàn ma ?
I heard you’re working abroad, how is it? Are you used to the food?
Go to Lesson 
没有你在身边,真的好不习惯。
méiyǒu nǐ zài shēnbiān ,zhēnde hǎo bù xíguàn 。
I am really not used to the fact that you are not by my side.
Go to Lesson 
我习惯走路上班。
wǒ xíguàn zǒulù shàngbān 。
I am used to walking to work.
Go to Lesson 
虽然住在家里不如外面这么舒适,吃的东西也沒有外面这么高级,但是我还是习惯住在家里。又熟悉,又有安全感。所以金窝银窝不如自家的狗窝。
suīrán zhù zài jiālǐ bùrú wàimiàn zhème shūshì ,chī de dōngxi yě méiyǒu wàimiàn zhème gāojí ,dànshì wǒ háishi xíguàn zhù zài jiālǐ 。yòu shúxī ,yòu yǒu ānquángǎn 。suǒyǐ jīnwōyínwōbùrúzìjiādegǒuwō 。
Although living at home is not as comfortable as living outside, and the food is not as fancy as the food outside, either, I’m more used to living at home. Home brings me familiar feeling and security. So, east or west, home is the best.
Go to Lesson