惯 (慣)
guàn
Pinyin
Definition
惯 (慣)
-
- accustomed to
- used to
- indulge
- to spoil (a child)
Character Decomposition
Related Words (18)
Idioms (7)
司空见惯
- 1 a common occurrence (idiom)
惯用语
- 1 commonly used phrase
- 2 idiom
- 3 colloquial usage
习惯成自然
- 1 habit becomes nature (idiom); get used to something and it seems inevitable
- 2 second nature
习惯用法
- 1 idiom
习惯用语
- 1 idiom
- 2 idiomatic expression
- 3 habitual form of speech (grammar)
Sample Sentences
到后来才发现爱你是一种习惯,我学会和你说一样的谎。
It was only later that I figured that loving you was a habit. I’ve learned to tell lies like you did.
我点了几道菜,不知道大家吃得习不习惯。
I've ordered several dishes. I am not sure if this is your usual.
时间一久,就算还没尝到酸的食物,光是想像,大脑也会习惯性地发出信号让口腔内部分泌唾液。
As time passes by, even though we haven't eaten sour food yet, our brain would customarily send signals to make our mouth secrete saliva by simply imagining sour food.
寂寞很OK,一个人OK,习惯就OK。
Loneliness is fine, being alone is fine. It'll be ok once we're used to it.
农村地区也是如此,当习惯移动支付的人面对现金支付时也不要惊讶,要包容和习惯。
The same is true in rural areas. People used to mobile payments shouldn’t be surprised when they face cash payments, but to get used to it and be tolerant.
而且现在中老年人还是更加习惯现金支付的方式。
And also middle-aged older people are still more accustomed to cash payment.
听说你在国外工作了呀,怎么样?吃的还习惯吗?
I heard you’re working abroad, how is it? Are you used to the food?
没有你在身边,真的好不习惯。
I am really not used to the fact that you are not by my side.
我习惯走路上班。
I am used to walking to work.
虽然住在家里不如外面这么舒适,吃的东西也沒有外面这么高级,但是我还是习惯住在家里。又熟悉,又有安全感。所以金窝银窝不如自家的狗窝。
Although living at home is not as comfortable as living outside, and the food is not as fancy as the food outside, either, I’m more used to living at home. Home brings me familiar feeling and security. So, east or west, home is the best.