恐怕
kǒng pà
Pinyin

Definition

恐怕
 - 
kǒng pà
  1. fear
  2. to dread
  3. I'm afraid that...
  4. perhaps
  5. maybe

Character Decomposition

Related Words (20)

hài pà
  1. 1 to be afraid
  2. 2 to be scared
  1. 1 surname Pa
kě pà
  1. 1 awful
  2. 2 dreadful
  3. 3 fearful
  4. 4 formidable
  5. 5 frightful
  6. 6 scary
  7. 7 hideous
  8. 8 horrible
  9. 9 terrible
  10. 10 terribly
nǎ pà
  1. 1 even
  2. 2 even if
  3. 3 even though
  4. 4 no matter how
kǒng pà
  1. 1 fear
  2. 2 to dread
  3. 3 I'm afraid that...
  4. 4 perhaps
  5. 5 maybe

Idioms (20)

一年被蛇咬十年怕井绳
yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy
一朝被蛇咬,十年怕井绳
yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope
  2. 2 once bitten, twice shy (idiom)
不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友
bù pà shén yī yàng de duì shǒu , jiù pà zhū yī yàng de duì yǒu
  1. 1 a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)
世上无难事,只怕有心人
shì shàng wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén
  1. 1 there is nothing the determined person can't accomplish (idiom)
  2. 2 persistence will overcome
事怕行家
shì pà háng jiā
  1. 1 an expert always produces the best work (idiom)

Sample Sentences

这个活动我计划了三个月,但是最近台风要来了,我们恐怕要取消这个活动了。
zhège huódòng wǒ jìhuà le sān ge yuè ,dànshì zuìjìn táifēng yào lái le ,wǒmen kǒngpà yào qǔxiāo zhège huódòng le 。
I have been planning this event for three months, but there's a typhoon approaching. I'm afraid that we might have to cancel this event.
Go to Lesson 
文艺女青年范儿,智者强者就别奢望了,如果那二逼同事打动了她的心,那恐怕连正常人这条都没指望了。
wényì nǚ qīngnián fànr ,zhìzhě qiángzhě jiù bié shēwàng le ,rúguǒ nà èrbī tóngshì dǎdòng le tā de xīn ,nà kǒngpà lián zhèngcháng rén zhè tiáo dōu méi zhǐwàng le 。
A little hipster chick. A wise strong man would be too extravagant. If that pathetic colleague is able to sweep her off her feet then I'm afraid she won't be able to tick the normal box.
他显然因此种阳刚和阴柔之分而感到自豪。其实东坡之词何尝都是“大江东去”?“笑渐不闻声渐杳,多情却被无情恼”;“绣帘开,一点明月窥人”;这些词句,恐怕也只合十七八女郎曼声低唱吧?
tā xiǎnran yīn cǐzhǒng yánggāng hé yīnróu zhīfēn ér gǎndào zìháo 。qíshí Dōngpō zhī cí hécháng dōu shì “dà jiāng dōng qù ”?“xiào jiàn bù wén shēng jiàn yǎo ,duōqíng què bèi wúqíng nǎo ”;“xiùlián kāi ,yīdiǎn míngyuè kuī rén ”;zhèxiē cí jù ,kǒngpà yě zhǐ hé shíqī bā nǚláng màn shēng dī chàng ba ?
He clearly felt proud of this kind of distinction between masculine and feminine, but actually it's not like Su Dongpo's ci are all like 'The River Surges Eastward'". Wouldn't lines of poetry like, "Gradually, the laughter within the walls faded, and the passersby dispersed. As if one's passion was injured by the ruthlessness of a young girl." and "Through the embroidered curtain, the moon steals a furtive glance at her." also maybe only be appropriate for young girls of 17 or 18 to sing in modest voices?
啊?那…真是谢谢你的提醒,我想我恐怕没那么幸运,保险起见,我还是到哪儿都紧紧跟着我的中国友人好了。
ā ?nà …zhēn shì xièxie nǐ de tíxǐng ,wǒ xiǎng wǒ kǒngpà méi nàme xìngyùn ,bǎoxiǎn qǐjiàn ,wǒ háishì dào nǎr dōu jǐn jǐn gēn zhe wǒ de Zhōngguó yǒurén hǎo le 。
Oh? Well...thanks for the heads up. I don't think i'll be that lucky. To be on the safe side, I think I'll stick closely to my Chinese friend whereever I go.
Go to Lesson 
像这样海量的信息在网上迅速交换、更新,已经完全改变了时间的意义了,过去要花上好几年才能更新进步的程序,现在恐怕只要一半的时间了,这已经是种奇迹了,往后更不知道会发展成怎么样呢。
xiàng zhèyàng hǎiliáng de xìnxī zàiwǎngshàng xùnsù jiāohuàn 、gēngxīn ,yǐjīng wánquán gǎibiàn le shíjiān de yìyì le ,guòqù yào huāshàng hǎojǐnián cáinéng gēngxīn jìnbù de chéngxù ,xiànzài kǒngpà zhǐyào yībàn de shíjiān le ,zhè yǐjīng shì zhǒng qíjì le ,wǎnghòu gèng bù zhīdào huì fāzhǎn chéng zěnmeyàng ne 。
With the huge volume of data that is exchanged and is updated on the internet, it's already changed the meaning of time. In the past you had to spend several years updating processes, now it only takes half that time. That is a miracle in itself. In the future we don't even know how it will develop.
哈哈!这是一场权力游戏,胜者为王,败者为寇。你这么单蠢恐怕要死第一个,连龙都看不到,还龙母呢。
hāhā !zhè shì yī chǎng quánlì yóuxì ,shèng zhě wèi Wáng ,bài zhě wèi kòu 。nǐ zhème dānchǔn kǒngpà yào sǐ dì yī ge ,lián lóng dōu kàn bùdào ,hái lóng mǔ ne 。
Ha ha! This is the game of thrones and the winner takes it all. Ms gullible here would be the first to die! You wouldn't even live to see the dragons, let alone be the mother of dragons.
Go to Lesson 
没错,同时在贸易方面,英国与欧洲向来唇齿相依,英国有一半贸易额都来自欧洲其他国家。脱离欧盟恐怕会使英国与欧洲贸易关系受到影响,若出现大量投资从英国撤出,那么英国的经济前景实在堪忧。
méicuò ,tóngshí zài màoyì fāngmiàn ,Yīngguó yǔ Ōuzhōu xiànglái chún chǐ xiāng yī ,Yīngguó yǒu yībàn màoyìé dōu láizì Ōuzhōu qítā guójiā 。tuōlí Ōuméng kǒngpà huì shǐ Yīngguó yǔ Ōuzhōu màoyì guānxi shòudào yǐngxiǎng ,ruò chūxiàn dàliàng tóuzī cóng Yīngguó chèchū ,nàme Yīngguó de jīngjì qiánjǐng really kānyōu 。
That's right. At the same time, in terms of trade, the UK and Europe have always been interdependent, and half of the UK's trade volume comes from other European countries. Unfortunately Brexit will affect the UK's trading relationship with Europe, and if a significant number of investors pull out of the UK, then the future of the UK economy looks bleak.
是啊,恐怕得让您再等一会儿了。
shì a ,kǒngpà děi ràng nín zài děng yīhuìr le 。
Yeah, I’m afraid you’ll have to wait for a while.
Go to Lesson 
糟糕!很晚了!恐怕我妈生气了。
zāogāo !hěn wǎn le !kǒngpà wǒ mā shēngqì le 。
Oops! It's so late! My mom is probably really angry with me.
Go to Lesson 
老公送花一定没有好事,恐怕是有小三了!
lǎogōng sòng huā yīdìng méiyǒu hǎoshì ,kǒngpà shì yǒu xiǎosān le !
If your husband is getting you flowers, it's a sign of something bad. He probably has a mistress!
Go to Lesson