怨
yuàn
Pinyin
Definition
怨
-
- to blame
- to complain
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 to complain
- 2 to grumble
- 3 to harbor a complaint
- 4 to feel dissatisfied
- 1 grief
- 2 resentment
- 3 aggrieved
- 4 plaintive
- 1 to complain
- 2 to grumble (about)
- 3 to reproach
- 4 to blame
- 1 to pay back a score
- 2 to get revenge
- 3 to requite
- 4 (old) variant of 抱怨[bào yuàn]
- 1 hidden bitterness, secret grudge
Idioms (10)
以德报怨
- 1 to return good for evil (idiom)
- 2 to requite evil with good
以直报怨,以德报德
- 1 to repay kindness with kindness, and repay enmity with justice (idiom, from Analects)
任劳任怨
- 1 to work hard without complaint (idiom)
怨天尤人
- 1 (idiom) to blame the gods and accuse others
怨天载道
- 1 lit. cries of complaint fill the roads (idiom); complaints rise all around
- 2 discontent is openly voiced
Sample Sentences
我的同学总是一直抱怨书读不完。宁做蚂蚁腿,不学麻雀嘴。一直说话不读书,当然读不完啦。
My classmate always complains there is too much to study. Do more and talk less. If you keep talking instead of studying, then of course you can't finish studying.
对,我还记得上次跟你去法国,你在飞机上一路抱怨,说再也不搭长程飞机什么的,把我烦死了。
Yeah, I still remember last time I went to France with you. You grumbled the whole way on the plane, saying that you'd never go on a long-haul flight again and stuff like that. It really annoyed me.
听起来确实有点糟糕。遇到麻烦了,偶尔找知己好友在家里抱怨一下,这是舒缓情绪的好方法。可是如果不管对谁,不管在哪儿,都喜欢抱怨,那就太糟糕了。
It sounds really awful. When you come up against difficulties, you can complain to your friends at home every so often, that's a good way to alleviate your mood. However, those people who like to complain, no matter to whom, no matter where, are really awful.
说的没错,可是如果一个人一开口就是抱怨,习惯性地喜欢向所有人倒苦水,那样就不太好了吧?
You're right, but if someone complains as soon as they open their mouth, and likes to habitually pour out their grievances to everyone, that's not good is it?
是啊,我们一个同事,人特别好,但就是不管在哪儿都喜欢抱怨,抓住谁就要说几句老板又怎么为难他了,哪个同事又怎么给他穿小鞋了。
Yes, one of our colleagues is really nice, but he always likes to complain regardless of the place. Whoever he comes upon he always needs to say a few words about how the boss has treating him, or how one of his colleagues is making trouble for him.
谁说不是呢,像今天,难得聚餐,大家都高高兴兴的,又是他在那里抱怨点的菜不好吃啦,聚餐的地点离家太远啦;然后诉苦说家里和老婆的不愉快啦,小孩功课不好学校老师不会教。
Tell me about it. Like today, we managed to get together to eat for the first time in a while, so everyone was in high spirits, but he was there complaining again that the food that was ordered wasn't nice and that the restaurant we chose was too far from his home; Then he was grumbling about his disagreements with his wife at home, that his kids are bad at doing their homework and that the teachers at their school don't teach well.
在办公室这样的公共场合,听到他抱怨的人也会觉得很尴尬啊。
In a public space like an office, it's a bit awkward to hear someone complaining like this.
再过三周NBA新赛季就要开赛了,有了上个赛季的恩怨情仇,这两支球队的碰面一定会更有意思,让我们拭目以待吧。
In another three weeks the new NBA season will start, and with the grudges and animosity left over from last season, the meeting of these two teams should be interesting, leaving us holding our breath in anticipation.
明明是你先和我抱怨加班的,我为你打抱不平呀,而且996本来就很有问题。
Obviously you started complaining about working overtime first and I was sympathetic. Anyway 996 itself is a problem.
结着愁怨的姑娘。
a lady that is full of worries and sorrow.