并重
bìng zhòng
Pinyin

Definition

并重
 - 
bìng zhòng
  1. to lay equal stress on
  2. to pay equal attention to

Character Decomposition

Related Words (20)

yán zhòng
  1. 1 grave
  2. 2 serious
  3. 3 severe
  4. 4 critical
chóng
  1. 1 to repeat
  2. 2 repetition
  3. 3 again
  4. 4 re-
  5. 5 classifier: layer
chóng xīn
  1. 1 again
  2. 2 once more
  3. 3 re-
zhòng yào
  1. 1 important
  2. 2 significant
  3. 3 major
bǎo zhòng
  1. 1 to take care of oneself
jiā zhòng
  1. 1 to make heavier
  2. 2 to emphasize
  3. 3 (of an illness etc) to become more serious
  4. 4 to aggravate (a bad situation)
  5. 5 to increase (a burden, punishment etc)
hòu zhòng
  1. 1 thick
  2. 2 heavy
  3. 3 thickset (body)
  4. 4 massive
  5. 5 generous
  6. 6 extravagant
  7. 7 profound
  8. 8 dignified
duō chóng
  1. 1 multi- (faceted, cultural, ethnic etc)
zūn zhòng
  1. 1 to esteem
  2. 2 to respect
  3. 3 to honor
  4. 4 to value
  5. 5 eminent
  6. 6 serious
  7. 7 proper
shèn zhòng
  1. 1 cautious
  2. 2 careful
  3. 3 prudent
chén zhòng
  1. 1 heavy
  2. 2 hard
  3. 3 serious
  4. 4 critical
zhù zhòng
  1. 1 to pay attention to
  2. 2 to emphasize
zhēn zhòng
  1. 1 precious
  2. 2 extremely valuable
  3. 3 (honorific) Please take good care of yourself!
kàn zhòng
  1. 1 to regard as important
  2. 2 to care about
wěn zhòng
  1. 1 steady
  2. 2 earnest
  3. 3 staid
zì zhòng
  1. 1 to conduct oneself with dignity
  2. 2 to be dignified
  3. 3 deadweight
guì zhòng
  1. 1 precious
chāo zhòng
  1. 1 overweight (baggage, freight)
zhèng zhòng
  1. 1 serious
  2. 2 solemn
chóng lái
  1. 1 to start over
  2. 2 to do sth all over again

Idioms (20)

一言为重
yī yán wéi zhòng
  1. 1 each word carries weight
  2. 2 a promise must be kept (idiom)
不知轻重
bù zhī qīng zhòng
  1. 1 lit. not knowing what's important (idiom); no appreciation of the gravity of things
  2. 2 naive
  3. 3 doesn't know who's who
  4. 4 no sense of priorities
功高望重
gōng gāo wàng zhòng
  1. 1 high merit and worthy prospects (idiom)
千里送鹅毛,礼轻人意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng rén yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.
千里送鹅毛,礼轻情意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng qíng yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.
卷土重来
juǎn tǔ chóng lái
  1. 1 lit. to return in a swirl of dust (idiom)
  2. 2 fig. to regroup and come back even stronger
  3. 3 to make a comeback
名重识暗
míng zhòng shí àn
  1. 1 of great reputation but shallow in knowledge (idiom)
问鼎轻重
wèn dǐng qīng zhòng
  1. 1 lit. to inquire whether the tripods are light or heavy (idiom); a laughable attempt to seize power
如释重负
rú shì zhòng fù
  1. 1 as if relieved from a burden (idiom)
  2. 2 to have a weight off one's mind
山峦重叠
shān luán chóng dié
  1. 1 overlapping ranges of high mountains (idiom)
忍辱负重
rěn rǔ fù zhòng
  1. 1 to endure humiliation as part of an important mission (idiom); to suffer in silence
慎重其事
shèn zhòng qí shì
  1. 1 to treat a matter with due consideration (idiom)
故地重游
gù dì chóng yóu
  1. 1 to revisit old haunts (idiom); down memory lane
浴火重生
yù huǒ chóng shēng
  1. 1 to rise from the ashes (idiom)
  2. 2 to start again
浓墨重彩
nóng mò zhòng cǎi
  1. 1 thick and heavy in colors
  2. 2 to describe sth in colorful language with attention to detail (idiom)
疏财重义
shū cái zhòng yì
  1. 1 distributing money, supporting virtue (idiom); fig. to give generously in a public cause
破镜重圆
pò jìng chóng yuán
  1. 1 a shattered mirror put back together (idiom)
  2. 2 (of marriage) to pick up the pieces and start anew
  3. 3 for a separated couple to reconcile and reunite
礼轻人意重
lǐ qīng rén yì zhòng
  1. 1 slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.
礼轻人意重,千里送鹅毛
lǐ qīng rén yì zhòng , qiān lǐ sòng é máo
  1. 1 goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.
礼轻情意重
lǐ qīng qíng yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.

Sample Sentences

是啊。而且人们的健康观念也在不断进步,从原来的有病治病转变为预防和治疗并重,这也为健康医疗的发展提供了更广阔的空间。
shì a 。érqiě rénmen de jiànkāng guānniàn yě zài bùduàn jìnbù ,cóng yuánlái de yǒubìng zhìbìng zhuǎnbiàn wéi yùfáng hé zhìliáo bìngzhòng ,zhè yě wèi jiànkāng yīliáo de fāzhǎn tígōng le gèng guǎngkuò de kōngjiān 。
Yes. People's awareness of health is continually advancing, from the original notion of getting treated for an illness when you get it, there's been a move towards treating preventative medicine and treatment with equal weight, which has provided more room for the development of health treatments.
Go to Lesson 
其实啊,少林功夫还和禅宗有着很大的联系。因为修禅也注重修养身体,再加上这么大的寺院也需要保护,所以逐渐形成了禅武合一的少林功夫。它身心并重,是中华文化的精华。
qíshí a ,shàolín gōngfū huán hé Chánzōng yǒu zhe hěn dà de liánxì 。yīnwèi xiū chán yě zhùzhòng xiūyǎng shēntǐ ,zài jiāshang zhème dà de sìyuàn yě xūyào bǎohù ,suǒyǐ zhújiàn xíngchéng le chán wǔ héyī de shàolín gōngfū 。tā shēnxīn bìngzhòng ,shì Zhōnghuá wénhuà de jīnghuá 。
Actually, Shaolin Kung Fu still has a strong link to Chan sect. Because the practice of Chan places importance on cultivation of the body, and such a large temple also needed protection, Chan and martial arts gradually merged into Shaolin Kung Fu. It lays equal stress on body and mind, and is the epitome of Chinese culture.
Go to Lesson 
是啊,不过从明年开始,广交会将会改名为“中国进出口商品交易会”,也就是说,进口和出口并重,广交会将不只是中国商品展示出口的重要渠道,还会成为外国商品开拓中国市场的一个重要舞台。
shì a ,bùguò cóng míngnián kāishǐ ,Guǎngjiāohuì jiāng huì gǎimíng wéi “Zhōngguó jìnchūkǒu shāngpǐn jiāoyìhuì ”,yějiùshìshuō ,jìnkǒu hé chūkǒu bìngzhòng ,Guǎngjiāohuì jiāng bùzhǐshì zhōngguó shāngpǐn zhǎnshì chūkǒu de zhòngyào qúdào ,hái huì chéngwéi wàiguó shāngpǐn kāituò zhōngguóshìchǎng de yī ge zhòngyào wǔtái 。