平均
píng jūn
Pinyin

Definition

平均
 - 
píng jūn
  1. average
  2. on average
  3. evenly
  4. in equal proportions

Character Decomposition

Related Words (20)

gōng píng
  1. 1 fair
  2. 2 impartial
Hé píng
  1. 1 Heping district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning
  2. 2 Hoping township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan
jūn
  1. 1 equal
  2. 2 even
  3. 3 all
  4. 4 uniform
píng fán
  1. 1 commonplace
  2. 2 ordinary
  3. 3 mediocre
píng jūn
  1. 1 average
  2. 2 on average
  3. 3 evenly
  4. 4 in equal proportions

Idioms (20)

一波未平,一波又起
yī bō wèi píng , yī bō yòu qǐ
  1. 1 before the first wave subsides, a new wave rises (idiom); a new problem arises before the old is solved
  2. 2 many twists and turns to a story
  3. 3 one thing after another
一碗水端平
yī wǎn shuǐ duān píng
  1. 1 lit. to hold a bowl of water level (idiom)
  2. 2 fig. to be impartial
一马平川
yī mǎ píng chuān
  1. 1 flat land one could gallop straight across (idiom); wide expanse of flat country
不患寡而患不均
bù huàn guǎ ér huàn bù jūn
  1. 1 do not worry about scarcity, but rather about uneven distribution (idiom, from Analects)
势均力敌
shì jūn lì dí
  1. 1 evenly matched (idiom)

Sample Sentences

川菜。它料多、麻辣、鲜香、一道菜平均要动用不下十种调味料。所以色、香、味都是最突出的,而且在烹饪方面也不断创新,所以这几年风靡全国。
chuāncài 。tā liàoduō 、málà 、xiānxiāng 、yī dào cài píngjūn yào dòngyòng bùxià shízhǒng tiáowèi liào 。suǒyǐ sè 、xiāng 、wèi dōu shì zuì tūchū de ,érqiě zài pēngrèn fāngmiàn yě bùduàn chuàngxīn ,suǒyǐ zhèjǐnián fēngmǐ quánguó 。
Sichuan food. It has a lot of ingredients, a spicy-numb, fresh and fragrant flavor. On average, a dish will use at least ten spices. So its appearance, fragrance and flavor are all outstanding. And as far as cooking is concerned, there is room for continuing innovation, so it has swept the entire country in recent years.
按照他的说法,威尼斯平均一年有四次水位超过一百零九厘米。
ànzhào tā de shuōfǎ ,Wēinísī píngjūn yī nián yǒu sì cì shuǐwèi chāoguò yìbǎilíngjiǔ límǐ 。
According to him, the water level in Venice exceeds 109cm an average of 4 times a year.
Go to Lesson 
原来又脏又臭的养猪场变身身美丽牧场,还吸引了不少游客。周边六千多名农民都能从中受惠,平均每人每年能增收一点二一万元。”叶金荣说。
yuánlái yòu zāng yòu chòu de yǎngzhūchǎng biànshēn shēn měilì mùchǎng ,hái xīyǐn le bùshǎo yóukè 。zhōubiān liù qiān duō míng nóngmín dōu néng cóngzhōng shòuhuì ,píngjūn měirén měinián néng zēng shōu yī diǎn èr yī wàn yuán 。”yèjīnróng shuō 。
The once dirty and smelly pig farm had turned into a beautiful pasture and has attracted many tourists. More than 6,000 farmers in the surrounding area can benefit from it, and the average person’s income can increase by 12.1 thousand yuan per year, Ye Jinrong said.
Go to Lesson 
首先第一点,从价钱上来说,国内免税品本来就已经扣除了进口关税、消费税、增值税。平均下来在价格上,相对国内相同产品就有百分之十到百分之三十的优势。
shǒuxiān dì yī diǎn ,cóng jiàqian shàng láishuō ,guónèi miǎn shuì pǐn běnlái jiù yǐjīng kòuchú le jìnkǒu guānshuì 、xiāofèishuì 、zēngzhíshuì 。píngjūn xiàlai zài jiàgé shàng ,xiāngduì guónèi xiāngtóng chǎnpǐn jiù yǒu bǎifēnzhī shí dào bǎifēnzhī sānshí de yōushì 。
First of all, from a price point of view, duty-free shops in this country have already deducted import tariffs, sales tax and VAT. On average price-wise, relative to similar products domestically there is a 10%-30% advantage.
记住这几个数字吧,一千两百毫升,也就是平均计算一个成年人一天所需的水量;二十五度,太冰的水会诱发心脑血管疾病,太烫则会伤害食道,诱发食道癌,所以温水对健康最有利。
jìzhu zhè jǐ ge shùzì ba ,yīqiān liǎngbǎi háo shēng ,yějiùshì píngjūn jìsuàn yī gè chéngniánrén yītiān suǒxū de shuǐ liáng ;èrshí wǔ dù ,tài bīng de shuǐ huì yòufā xīnnǎo xuèguǎn jíbìng ,tài tàng zé huì shānghài shídào ,yòufā shídào ái ,suǒyǐ wēn shuǐ duì jiànkāng zuì yǒulì 。
You should memorize these figures: 1200 milliliters, which is how much water an adult needs a day on average; 25 degrees; water that's too cold will cause damage to the blood vessels in the brain and the heart, water that's too hot will damage the oesophagus, and cause oesophageal cancer. So warm water is best for your health.
相较于日股的愁云惨雾,美国股市自2月11日触底之后,一路反弹,上周五(18日)站上今年以来新高,市场转趋正面。交易日道琼工业平均指数上涨百分之零点六九、收一万七千六百零二点三零点,创2015年12月30日以来收盘新高,这已是连续第六个交易日走高,连续第三周上扬。
xiāngjiàoyú rìgǔ de chóuyúncǎnwù ,Měiguó gǔshì zì èryuè 11rì chùdǐ zhīhòu ,yī lù fǎntán ,shàngzhōuwǔ (18rì )zhàn shàng jīnnián yǐlái xīngāo ,shìchǎng zhuǎnqū zhèngmiàn 。jiāoyìrì dàoqióng gōngyè píngjūn zhǐshù shàngzhǎng bǎifēnzhī líng diǎnr liù jiǔ 、shōu yīwàn qī qiān liù bǎi líng èr diǎnr sān líng diǎnr ,chuàng 2015 nián 12 yuè 30rì yǐlái shōupán xīngāo ,zhè yǐ shì liánxù dì liù gè jiāoyìrì zǒugāo ,liánxù dì sān zhōu shàngyáng 。
Compared to the gloomy outlook for Japanese stocks, the US stock market has staged a steady recovery after bottoming out on February 11, with a new high for the year achieved last Friday (18th), with a turn towards a positive trend in the market. The Dow Jones Industrial Average grew 0.69%, closing at 17,602.3 points, a new high for board closure since 30 December, 2015, the sixth trading day of growth in a row and the third week of growth.
根据今年八月领英发布的《第一份工作趋势洞察》报告,九五后第一份工作的平均在职时间为七个月,远远低于八零后、九零后群体,成“闪辞”主力军。
gēnjù jīnnián Bāyuè Lǐngyīng fābù de 《dìyī fèn gōngzuò qūshì dòngchá 》bàogào ,jiǔwǔhòu dìyī fèn gōngzuò de píngjūn zàizhí shíjiān wéi qī ge yuè ,yuǎnyuǎn dīyú bālínghòu 、jiǔlínghòu qúntǐ ,chéng “shǎncí ”zhǔlìjūn 。
According to the "First Work Trend Insight" a report released by LinkedIn in August this year, workers born after 95 stayed in their first job for an average of 7 months, far lower than the post-80s and post-90s groups, making them the largest driver for workers who “flash quit”.
领英发布的《第一份工作趋势洞察》报告显示,在“第一份工作在职时间”方面,区别于七零后(四年半)、八零后(三年半)、九零后(十九个月),九五后的第一份工作平均在职七个月就会选择辞职。
Lǐngyīng fābù de 《dìyī fèn gōngzuò qūshì dòngchá 》bàogào xiǎnshì ,zài “dìyī fèn gōngzuò zàizhí shíjiān ”fāngmiàn ,qūbié yú qīlínghòu (sì nián bàn )、bālínghòu (sān nián bàn )、jiǔlínghòu (shíjiǔ ge yuè ),jiǔwǔhòu de dìyī fèn gōngzuò píngjūn zàizhí qī ge yuè jiù huì xuǎnzé cízhí 。
The "First Work Trends Insights" report released by LinkedIn shows “The duration of workers in their first job” varies by age group, 70 (4 years and a half), 80 (3 and a half years), 90 (19 months) and 95 is an average of 7 months.
近年来,职场人第一份工作的平均在职时间呈现出随代际显著递减的趋势。
jìnniánlái ,zhíchǎng rén dìyī fèn gōngzuò de píngjūn zàizhí shíjiān chéngxiàn chū suí dàijì xiǎnzhù dìjiǎn de qūshì 。
In recent years, the average time in which job seekers stayed in their first jobs has shown a significant decline with each generation.
这是平均速度,最高速度是每小时三百多公里呢。
zhè shì píngjūn sùdù ,zuì gāo sùdù shì měixiǎoshí sānbǎi duō gōnglǐ ne 。
That's the average speed, the maximum speed is over 300 kilometers per hour.
Go to Lesson