xiàng
Pinyin

Definition

 - 
xiàng
  1. lane
  2. alley

Character Decomposition

Compounds (2)

Gǎng
  1. 1 Hong Kong, abbr. for 香港[Xiāng gǎng]
  2. 2 surname Gang
gǎng
  1. 1 harbor
  2. 2 port
  3. 3 classifier: 个 gè

Related Words (9)

xiàng zi
  1. 1 alley
dà jiē xiǎo xiàng
  1. 1 great streets and small alleys (idiom); everywhere in the city
xiǎo xiàng
  1. 1 alley
xiàng
  1. 1 lane
  2. 2 alley
jiē xiàng
  1. 1 streets and alleys
  2. 2 street
  3. 3 alley

Idioms (4)

大街小巷
dà jiē xiǎo xiàng
  1. 1 great streets and small alleys (idiom); everywhere in the city
街谈巷议
jiē tán xiàng yì
  1. 1 the talk of the town (idiom)
街头巷尾
jiē tóu xiàng wěi
  1. 1 top of streets, bottom of alleys (idiom); everywhere in the city
酒香不怕巷子深
jiǔ xiāng bù pà xiàng zi shēn
  1. 1 fragrant wine fears no dark alley (idiom)
  2. 2 quality goods need no advertising

Sample Sentences

又寂寥的雨巷,
yòu jìliáo de yǔ xiàng ,
and lonesome rainy alley,
Go to Lesson 
她彷徨在这寂寥的雨巷,
tā pánghuáng zài zhè jìliáo de yǔ xiàng ,
she wanders in this solitary and lonely rainy alley,
Go to Lesson 
走尽这雨巷。
zǒu jìn zhè yǔ xiáng 。
at the end of this rainy alley.
Go to Lesson 
我们去巷口那家饭馆吃饭,好吗?
wǒmen qù xiàngkǒu nà jiā fànguǎn chīfàn ,hǎo ma ?
Let's go to the restaurant at the corner, OK?
Go to Lesson 
他朝小巷子过去了,我继续追,你们两个从左边那条路包抄过去。
tā cháo xiǎo xiàngzi guòqù le ,wǒ jìxù zhuī ,nǐmen liǎng gè cóng zuǒbiān nàtiáo lù bāochāo guòqù 。
He went into the alley, I'll continue in pursuit, you two cut him off from the road on the left.
可不是嘛。记得九十年代末的时候还是日本偶像剧的天下。可是瞬间“韩流”来袭,大街小巷都哈韩,各种韩式料理,韩国明星,韩国小说,韩国服装都雨后春笋般冒出来。
kěbushì ma 。jìde jiǔshíniándàimò de shíhou hái shì rìběn ǒuxiàngjù de tiānxià 。kěshì shùnjiān “hánliú ”lái xí ,dàjiēxiǎoxiàng dōu hā hán ,gèzhǒng hánshì liào lǐ ,Hánguó míngxīng ,Hánguó xiǎoshuō ,Hánguó fúzhuāng dōu yǔhòuchūnsǔn bān mào chūlai 。
Ain't that the truth. I remember at the end of the nineties Japanese soap operas were on top of the world. But then there was a sudden sneak attack from Korea, and now ''Loving Korea" is all the rage. Everywhere you go are Korean cooking, Korean stars, Korean novels, Korean clothes-- they're popping up like mushrooms after a spring rain.
司令,我们三连在C城遇上了蓝方的特种部队,已展开巷战。
sīlìng ,wǒmen sān lián zài C chéng yùshang le lánfāng de tèzhǒngbùduì ,yǐ zhǎnkāi xiàngzhàn 。
Commander, our third company has run into Blue's special forces and this has already set off street fighting.
肩并肩一起走过,那段繁华巷口。
jiānbìngjiān yīqǐ zǒu guo ,nà duàn fánhuá xiàngkǒu 。
Walked by each other on that busy lane
每条大街小巷,每个人的嘴里;
měi tiáo dàjiēxiǎoxiàng ,měi gè rén de zuǐ lǐ ;
On every street, in every alley, on every person's lips;
温州人走街串巷卖东西的时候,其他地方的人都还在做梦呢!别人不屑做的小生意,温州人就捡来做。别人还在打铁饭碗的主意,温州人就动起了下海的脑筋。要我说,温州人跟犹太人绝对有的一拼。
Wēnzhōurén zǒujiēchuànxiàng mài dōngxi de shíhou ,qítā dìfang de rén dōu hái zài zuòmèng ne !biérén bùxiè zuò de xiǎo shēngyi ,Wēnzhōurén jiù jiǎnlái zuò 。biérén hái zài dǎ tiěfànwǎn de zhǔyi ,Wēnzhōurén jiù dòng qǐ le xiàhǎi de nǎojīn 。yào wǒ shuō ,Wēnzhōurén gēn Yóutàirén juéduì yǒudeyīpīn 。
When Wenzhounese are out and about selling their things, people from other places are still dreaming! The petty trade that other people disdain, Wenzhounese are more than willing to do. Everyone else is still stuck on the idea of the 'iron rice bowl', yet Wenzhounese are out there using their brains and going into business. I'd say Wenzhounese are definitely right up there with the Jews.