对劲 (對勁)
duì jìn
Pinyin

Definition

对劲 (對勁)
 - 
duì jìn
  1. suitable
  2. to one's liking
  3. to get along together

Character Decomposition

Related Words (20)

duì
  1. 1 right
  2. 2 correct
  3. 3 couple
  4. 4 pair
  5. 5 towards
  6. 6 at
  7. 7 for
  8. 8 to face
  9. 9 opposite
  10. 10 to treat (sb a certain way)
  11. 11 to match together
  12. 12 to adjust
  13. 13 to fit
  14. 14 to suit
  15. 15 to answer
  16. 16 to reply
  17. 17 classifier: couple
duì fāng
  1. 1 counterpart
  2. 2 other person involved
  3. 3 opposite side
  4. 4 other side
  5. 5 receiving party
duì yú
  1. 1 regarding
  2. 2 as far as sth is concerned
  3. 3 with regards to
jué duì
  1. 1 absolute
  2. 2 unconditional
miàn duì
  1. 1 to confront
  2. 2 to face

Idioms (20)

上有政策,下有对策
shàng yǒu zhèng cè , xià yǒu duì cè
  1. 1 The higher ups have policies while the lower downs have their own ways of getting around them. (idiom)
不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友
bù pà shén yī yàng de duì shǒu , jiù pà zhū yī yàng de duì yǒu
  1. 1 a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)
冤家对头
yuān jiā duì tóu
  1. 1 enemy (idiom); opponent
  2. 2 arch-enemy
唱对台戏
chàng duì tái xì
  1. 1 to put on a rival show (idiom); to set oneself up against sb
  2. 2 to get into confrontation
对事不对人
duì shì bù duì rén
  1. 1 it's nothing personal (idiom)

Sample Sentences

我先生今儿出门儿的时候,说要和大学同学聚餐,我总觉得不对劲儿,一定有事儿,就打电话问了一个熟人,他就露馅儿了,我压根儿没想到他会这样骗我。
wǒ xiānsheng jīnr chūméner de shíhou ,shuō yào hé dàxué tóngxué jùcān ,wǒ zǒng juéde bùduìjìnr ,yīdìng yǒu shìr ,jiù dǎdiànhuà wèn le yīgē shúrén ,tā jiù lòuxiànr le ,wǒ yàgēnr méixiǎngdào tā huì zhèyàng piàn wǒ 。
When my husband went out today and said he was going to have dinner with his college friends, I couldn’t help feeling that something was wrong. I called an acquaintance and he gave my husband away. I had no idea he would lie to me like that.
Go to Lesson 
是吗?我的iPhone好像没有这些功能。糟了,你越说我越觉得不对劲儿了。还有什么功能?你快说吧,别怕打击我。我要找那个骗子算账去。
shì ma ?wǒ de iPhonehǎoxiàng méiyǒu zhèxiē gōngnéng 。zāo le ,nǐ yuè shuō wǒ yuè juéde bù duìjìnr le 。hái yǒu shénme gōngnéng ?nǐ kuài shuō ba ,bié pà dǎjī wǒ 。wǒ yào zhǎo nàge piànzi suànzhàng qù 。
Really? Looks like my iPhone doesn't have those functions. Damn, the more we talk about it, the more I think something's fishy. Are there any other functions? Tell me right away- don't worry about hurting me. I'm going to find that scammer and settle the score.
最近网上怎么动不动就出现“绿茶婊”、“女权癌”、“男闺蜜”啊这样的词。看着虽然新奇可总觉得哪儿不对劲。
zuìjìn wǎngshàng zěnme dòng bu dòng jiù chūxiàn “lǜchábiǎo ”、“nǚquánái ”、“nánguīmì ”ā zhèyàng de cí 。kàn zhe suīrán xīnqí kě zǒng juéde nǎr bù duìjìn 。
Recently, wherever you go online, terms like "green tea whore", "feminist cancer" and "a girl's male best friend" keep popping up. Although they feel like new and exotic terms, I can't help but feeling something's not right with them.
有一些人直觉很强,总是很快就能知道一个人或一件事“对不对劲”。
yǒuyīxiē rén zhíjué hěn qiáng ,zǒngshì hěnkuài jiù néng zhīdào yī ge rén huò yī jiàn shì “duì bù duìjìn ”。
Some people are really intuitive. The can always quickly sense if there is something up with a person or an issue.
Go to Lesson 
我看你最近有些不对劲儿,是不是有什么事瞒着我?
wǒ kàn nǐ zuìjìn yǒuxiē bù duìjìnr ,shì bu shì yǒu shénme shì mán zhe wǒ ?
Something seems not quite right with you lately. Are you hiding something from me?
Go to Lesson 
我刚收到五月份的工资单,觉得有点不对劲儿。
wǒ gāng shōudào wǔyuèfèn de gōngzīdān ,juéde yǒudiǎnr bù duìjìnr 。
I just got the payslip for my salary during the month of May and feel like it's a bit off.
Go to Lesson 
哦,怪不得呢,还是老婆聪明。我也觉得不对劲,三厢怎么变成两厢了。
ò ,guàibude ne ,háishì lǎopó cōngming 。wǒ yě juéde bù duìjìn ,sānxiāng zěnme biànchéng liǎngxiāng le 。
Oh, no wonder! You got me there. I knew there was something funny about it, changing from a sedan to a hatchback.
Go to Lesson