劲 (勁)
jìn
Pinyin

Definition

劲 (勁)
 - 
jìn
  1. strength
  2. energy
  3. enthusiasm
  4. spirit
  5. mood
  6. expression
  7. interest
  8. CL:把[bǎ]
  9. Taiwan pr. [jìng]
劲 (勁)
 - 
jìng
  1. stalwart
  2. sturdy
  3. strong
  4. powerful

Character Decomposition

Related Words (20)

shǐ jìn
  1. 1 to exert all one's strength
jìn
  1. 1 strength
  2. 2 energy
  3. 3 enthusiasm
  4. 4 spirit
  5. 5 mood
  6. 6 expression
  7. 7 interest
  8. 8 classifier: 把 bǎ
  9. 9 Taiwan pr. [jìng]
jìn r
  1. 1 erhua variant: 劲 jìn
jìng bào
  1. 1 (coll.) awesome
  2. 2 stunning
  3. 3 electrifying
  4. 4 breathtaking
  5. 5 (originally Cantonese)
  6. 6 also pr. [jìn bào]
chà jìn
  1. 1 bad
  2. 2 no good
  3. 3 below average
  4. 4 disappointing

Idioms (4)

清风劲节
qīng fēng jìng jié
  1. 1 pure and high-minded (idiom)
疾风劲草
jí fēng jìng cǎo
  1. 1 the storm put strong grass to the test (idiom); fig. troubled times test a faithful minister
  2. 2 to show one's true colors after a stern test
疾风知劲草
jí fēng zhī jìng cǎo
  1. 1 the storm put strong grass to the test (idiom); fig. troubled times test a faithful minister
  2. 2 to show one's true colors after a stern test
  3. 3 also written 疾風勁草|疾风劲草
疾风知劲草,烈火见真金
jí fēng zhī jìn cǎo , liè huǒ jiàn zhēn jīn
  1. 1 the storm put strong grass to the test, fire tests true gold (idiom); fig. troubled times test a faithful minister
  2. 2 to show one's true colors after a stern test

Sample Sentences

我先生今儿出门儿的时候,说要和大学同学聚餐,我总觉得不对劲儿,一定有事儿,就打电话问了一个熟人,他就露馅儿了,我压根儿没想到他会这样骗我。
wǒ xiānsheng jīnr chūméner de shíhou ,shuō yào hé dàxué tóngxué jùcān ,wǒ zǒng juéde bùduìjìnr ,yīdìng yǒu shìr ,jiù dǎdiànhuà wèn le yīgē shúrén ,tā jiù lòuxiànr le ,wǒ yàgēnr méixiǎngdào tā huì zhèyàng piàn wǒ 。
When my husband went out today and said he was going to have dinner with his college friends, I couldn’t help feeling that something was wrong. I called an acquaintance and he gave my husband away. I had no idea he would lie to me like that.
Go to Lesson 
再加把劲。
zài jiā bǎ jìn 。
Power on.
Go to Lesson 
是辛苦了一点,可是我觉得我们工作氛围很好呀,干劲十足。
shì xīnkǔ le yìdiǎn ,kěshì wǒ juéde wǒmen gōngzuò fēnwéi hěn hǎo ya ,gànjìn shízú 。
It’s a bit tough, but I think we have a good working atmosphere and we’re are very motivated.
首先,不管是小鲜肉也好老腊肉也好,你费劲心机撩了半天,他都无动于衷,就别期待什么铁杵成针的了,我们又不是铁匠,及时收手吧。
shǒuxiān ,bùguǎn shì xiǎoxiānròu yěhǎo lǎolàròu yěhǎo ,nǐ fèijìnxīnjī liáo le bàntiān ,tā dōu wúdòngyúzhōng ,jiù bié qīdài shénme tiěchǔchéngzhēn de le ,wǒmen yòu bù shì tiějiàng ,jíshí shōushǒu ba 。
First of all, whether it's a tender young thing, or a slightly older and more weathered person, if, however you try and tease it out of him, he remains aloof, don't expect to grind him down, we're not blacksmiths, just stop while the going is good.
哪凉快哪呆着去,真是的,尽在这儿说风凉话。都说“只要功夫深、铁杵磨成针”,我一年考了八次,这认真劲儿把我自己都感动坏了,怎么没感动老天爷呢?
nǎ liángkuài nǎ dāi zhe qù ,zhēnshìde ,jìn zài zhèr shuō fēngliánghuà 。dōu shuō “zhǐyào gōngfu shēn 、tiěchǔ mó chéng zhēn ”,wǒ yī nián kǎo le bā cì ,zhè rènzhēnjìnr bǎ wǒ zìjǐ dōu gǎndòng huài le ,zěnme méi gǎndòng lǎotiānyě ne ?
Oh, back off won't you. You really are too much! You choose now to be all snide. You said that "as long as you dedicate enough time and energy, you can grind an iron rod into a needle." I took the test eight times in one year, even I'm moved by the conscientiousness of my effort. How have I not managed to move the gods?
绍兴人喝黄酒用“咪”,小口微酌,与绍兴人“拼”黄酒,最怕是经不住那三言两语的挑逗,生楞劲儿一上来,就想一口“闷”。那看似低度数的黄酒,若不知其力,满满一杯一口下肚,几杯过后便会喝得烂醉如泥,翻倒在酒桌上呼呼大睡。
Shàoxīng rén hē huángjiǔ yòng “mī ”,xiǎokǒu wēizhuó ,yǔ Shàoxīng rén “pīn ”huángjiǔ ,zuì pà shì jīngbùzhù nà sānyánliǎngyǔ de tiǎodòu ,shēnglèng jìngr yī shànglái ,jiù xiǎng yīkǒumēn 。nà kànshì dī dùshǔ de huángjiǔ ,ruò bù zhī qí lì ,mǎnmǎn yī bēi yīkǒu to down ,jǐ bēi guòhòu biàn huì hē de lànzuìrúní ,fāndǎo zài jiǔzhuō shàng hūhūdàshuì 。
Shaoxing locals use the Wu dialect word "咪" (mi1) meaning "to sip" to describe drinking huangjiu and they also compete to see who can drink more huangjiu without getting drunk. The most fearful thing is to be unable to resist a few casual words of provocation, when the reckless impulse grabs you to down the alcohol in one to reflect the intimacy between you and your friend. Although the huangjiu may look weak, if you don't know your own strength, as cup after cup go down your belly, after a few, you'll be drunk as a skunk, and you'll be doubled over on the table snoring away.
最近网上怎么动不动就出现“绿茶婊”、“女权癌”、“男闺蜜”啊这样的词。看着虽然新奇可总觉得哪儿不对劲。
zuìjìn wǎngshàng zěnme dòng bu dòng jiù chūxiàn “lǜchábiǎo ”、“nǚquánái ”、“nánguīmì ”ā zhèyàng de cí 。kàn zhe suīrán xīnqí kě zǒng juéde nǎr bù duìjìn 。
Recently, wherever you go online, terms like "green tea whore", "feminist cancer" and "a girl's male best friend" keep popping up. Although they feel like new and exotic terms, I can't help but feeling something's not right with them.
哇,难得从你这儿听到褒奖哦,真是受宠若惊,“柳体”较“颜体”更均匀瘦硬些,点画爽利挺秀,笔力非常遒劲。
wā ,nándé cóng nǐ zhèr tīngdào bāojiǎng ò ,zhēn shì shòuchǒngruòjīng ,“Liǔtǐ ”jiào “Yántǐ ”gèng jūnyún shòu yìng xiē ,diǎnhuà shuǎnglì tǐng xiù ,bǐ lì fēicháng qiújìn 。
Wow, it's rare to hear such praise from you, I'm so humbled to be complimented by you. The Liu style is a little more even, thinner, and sharper, the strokes are brisker, straighter and more elegant, with a strong energy behind the brush strokes.
是你交不到吧...那你在那边傻笑个什么劲?
shì nǐ jiāo bùdào ba ...nà nǐ zài nàbian shǎxiào ge shénme jìn ?
Actually you couldn’t get one right...Then what are you smirking at?
Go to Lesson