劲儿 (勁兒)
jìn r5
Pinyin
Definition
劲儿 (勁兒)
-
- erhua variant of 勁|劲[jìn]
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 a moment
- 2 a while
- 3 in a moment
- 4 now...now...
- 5 also pr. [yī huǐ r5]
- 1 figurine
- 1 (coll.) today
- 1 child
- 2 son
Idioms (11)
儿孙自有儿孙福
- 1 younger generations will do all right on their own (idiom)
八字还没一撇儿
- 1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
- 2 fig. things have not even begun to take shape
- 3 no sign of success yet
又要马儿跑,又要马儿不吃草
- 1 lit. you can't expect the horse to run fast but not let it graze (idiom)
- 2 fig. you can't have your cake and eat it, too
咬人狗儿不露齿
- 1 lit. the dog that bites does not show its fangs (idiom)
- 2 fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance.
清风劲节
- 1 pure and high-minded (idiom)
Sample Sentences
我先生今儿出门儿的时候,说要和大学同学聚餐,我总觉得不对劲儿,一定有事儿,就打电话问了一个熟人,他就露馅儿了,我压根儿没想到他会这样骗我。
When my husband went out today and said he was going to have dinner with his college friends, I couldn’t help feeling that something was wrong. I called an acquaintance and he gave my husband away. I had no idea he would lie to me like that.
哪凉快哪呆着去,真是的,尽在这儿说风凉话。都说“只要功夫深、铁杵磨成针”,我一年考了八次,这认真劲儿把我自己都感动坏了,怎么没感动老天爷呢?
Oh, back off won't you. You really are too much! You choose now to be all snide. You said that "as long as you dedicate enough time and energy, you can grind an iron rod into a needle." I took the test eight times in one year, even I'm moved by the conscientiousness of my effort. How have I not managed to move the gods?
绍兴人喝黄酒用“咪”,小口微酌,与绍兴人“拼”黄酒,最怕是经不住那三言两语的挑逗,生楞劲儿一上来,就想一口“闷”。那看似低度数的黄酒,若不知其力,满满一杯一口下肚,几杯过后便会喝得烂醉如泥,翻倒在酒桌上呼呼大睡。
Shaoxing locals use the Wu dialect word "咪" (mi1) meaning "to sip" to describe drinking huangjiu and they also compete to see who can drink more huangjiu without getting drunk. The most fearful thing is to be unable to resist a few casual words of provocation, when the reckless impulse grabs you to down the alcohol in one to reflect the intimacy between you and your friend. Although the huangjiu may look weak, if you don't know your own strength, as cup after cup go down your belly, after a few, you'll be drunk as a skunk, and you'll be doubled over on the table snoring away.
你的劲儿真大。
You're really full of energy.
劲儿
energy
这个电影太没劲儿了,越看越想睡觉。
This movie isn't very interesting. The more I watch it the more I want to sleep.
我刚收到五月份的工资单,觉得有点不对劲儿。
I just got the payslip for my salary during the month of May and feel like it's a bit off.
这节目不挺好看的吗?上面全都是外国人,比赛谁的中国话说得好。你别说,有几个说得还挺顺溜的,虽然有点洋腔洋调,但能说到这水平太不容易了。这得费多大的劲儿啊?看你爸这么大年纪了,还肉弱不分,一口的家乡话,到现在还改不过来。
Isn't this show great? Everyone on it is a foreigner and they compete to see whose Chinese is the best. Actually, some of them speak quite fluently. Although it's a bit accented, being able to speak at this level is really not easy. Do you know how much effort you have to put in? Look at your old father. He still can't differentiate "meat" and "weak;" he speaks purely dialect. There's no changing it at this point.