Pinyin

Definition

 - 
  1. paternal aunt
  2. husband's sister
  3. husband's mother (old)
  4. nun
  5. for the time being (literary)

Character Decomposition

Compounds (1)

  1. 1 mushroom

Related Words (20)

gū niang
  1. 1 girl
  2. 2 young woman
  3. 3 young lady
  4. 4 daughter
  5. 5 paternal aunt (old)
  6. 6 classifier: 个 gè
dà gū
  1. 1 father's oldest sister
  2. 2 husband's older sister
  3. 3 sister-in-law
  1. 1 paternal aunt
  2. 2 husband's sister
  3. 3 husband's mother (old)
  4. 4 nun
  5. 5 for the time being (literary)
gū gu
  1. 1 paternal aunt
  2. 2 classifier: 个 gè
gū pó
  1. 1 grandfather's sister
  2. 2 sister of a woman's father-in-law

Idioms (6)

三姑六婆
sān gū liù pó
  1. 1 women with disreputable or illegal professions (idiom)
姑息养奸
gū xī yǎng jiān
  1. 1 to tolerate is to nurture an evildoer (idiom); spare the rod and spoil the child
姑置勿论
gū zhì wù lùn
  1. 1 to put something aside for the time being (idiom)
妇姑勃溪
fù gū bó xī
  1. 1 dispute among womenfolk (idiom); family squabbles
欲取姑予
yù qǔ gū yǔ
  1. 2 to make concessions for the sake of future gains (idiom)

Sample Sentences

行李里面有笔记型电脑、手机、平板等诸如此类的电子用品吗?有的话请拿出来,分别放在篮子里过X光机姑娘,里头有电子用品吗?口袋里的也拿出来。
xíngli lǐmiàn yǒu bǐjìxíngdiànnǎo 、shǒujī 、píngbǎn děng zhūrúcǐlèi de diànzǐ yòngpǐn ma ?yǒu dehuà qǐng ná chūlái ,fēnbié fàng zài lánzi lǐ guò X guāngjī gūniang ,lǐtou yǒu diànzǐyòngpǐn ma ?kǒudài lǐ de yě ná chūlái 。
Have you got any electronic goods such as laptops, mobile phones, or tablets? If you have, please take them out, and put them in separate baskets to go through the X ray machine.
小姑娘,你是不是带了超过一百毫升的液体?
xiǎo gūniang ,nǐ shìbùshì dài le chāoguò yī bǎi háoshēng de yètǐ ?
Ms, did you bring over 100 milliliters of liquid?
姑娘,你讲这话也没用,要自愿放弃还是回去柜台托运?麻烦你做个决定吧。
gūniang ,nǐ jiǎng zhè huà yě méiyòng ,yào zìyuàn fàngqì háishi huíqu guìtái tuōyùn ?máfan nǐ zuò ge juédìng ba 。
Ms, all this talk is of no use. I need to urge you to make a decision on whether you want to throw it away voluntarily or go back to the check-in desk.
你开什么玩笑!?我那些七大姑八大姨还不够多啊?三天两头问我薪水涨没涨?房子多少钱?下一胎有动静了没?
nǐ kāi shénme wánxiào !?wǒ nàxiē qīdàgūbādàyí huán bùgòu duō ā ?sāntiānliǎngtóu wèn wǒ xīnshuǐ zhǎng méi zhǎng ?fángzi duōshǎo qián ?xià yī tāi yǒu dòngjìng le méi ?
Are you joking!? I've already got enough real aunties. Asking me every few days has my salary gone up, how much I paid for my apartment, and whether there is another little one on the way.
Go to Lesson 
你这么说,我倒想起小时候爸妈工作忙,晚上都是我小姑姑接我放学,做晚饭给我吃。虽然她最近老是嫌我老公不长进……
nǐ zhèmeshuō ,wǒ dào xiǎng qǐ xiǎo shíhou bàmā gōngzuò máng ,wǎnshang dōu shì wǒ xiǎo gūgu jiē wǒ fàngxué ,zuò wǎnfàn gěi wǒ chī 。suīrán tā zuìjìn lǎoshi to be bothered by wǒ lǎogōng bù zhǎngjìn ……
Now that you say that, I remember when I was young and my parents were busy with work, my auntie would pick me up in the evening after school and make dinner for me. Although now she's always saying how she dislikes that my husband isn't progressing so well...
Go to Lesson 
结着愁怨的姑娘。
jié zhe chóuyuàn de gūniang 。
a lady that is full of worries and sorrow.
Go to Lesson 
你看吧!我是中文记忆,把你扛回家的是姑丈!
nǐ kàn ba !wǒ shì Zhōngwén jìyì ,bǎ nǐ káng huíjiā de shì gūzhàng !
See! I have a Chinese memory. It was my dad's sister's husband who carried you back home!
Go to Lesson 
你真能逗,净废话,我要是小姑娘的时候你还收不起呢!
nǐ zhēn néng dòu ,jìng fèihuà ,wǒ yào shì xiǎogūniang de shíhou nǐ hái shōu bù qǐ ne !
You're a real tease. That's complete rubbish, you wouldn't have had a chance of taking me!
好嘞!接下来给大家带来歌曲(清嗓子)《采姑娘的小蘑菇》,大家掌声欢迎!
hǎo lei !jiē xiàlái gěi dàjiā dàilái gēqǔ (qīng sǎngzi )《cǎi gūniang de xiǎo mógu 》,dàjiā zhǎngshēng huānyíng !
Good! Now I'll perform a song for everyone (clears throat). 'The little mushroom that picked girls'. Can I have a round of applause please!
Go to Lesson 
哎呀,说串了,是《采蘑菇的小姑娘》哈,得得得,还是来跳个舞吧!
āiyā ,shuōchuàn le ,shì 《cǎi mógu de xiǎogūniang 》hā ,dédédé ,háishì lái tiào gè wǔ ba !
Ugh, I got it the wrong way around, it's 'The girl that picked little mushrooms'. Ha, OK, OK, or should I do a dance!
Go to Lesson