奏
zòu
Pinyin
Definition
奏
-
- to play music
- to achieve
- to present a memorial to the emperor (old)
Character Decomposition
Idioms (3)
先斩后奏
- 1 first decapitate then present your trophy (idiom); act first, report later
斩而不奏
- 1 to do sth and not report the fact (idiom)
曲终奏雅
- 1 perfect finish (idiom)
Sample Sentences
这就是侯式风格啊,他自己就像是一个诗人,侯导的电影节奏很慢,画面很唯美。总是能够很恰当地,表现出所拍电影故事的那个年代特色。
That's Hou's style, he's like a poet. The rhythm of Hou's films is very slow and each scene is very aesthetically pleasing. He's always able to capture the unique aspects of the era in which the story being filmed is set in a very appropriate way.
他已经非常熟悉这项工作,以至于能准确地把自己气喘的拍子调节到工作的节奏中去,
He is so familiar with his task that he synchronized the pattern of his breath into the rhythm of the task.
是啊!还有共享玩具、共享雨伞、共享按摩椅,按照这个节奏,我看接下来就要共享女朋友啦!
Yeah! There's also shared toys, shared umbrellas, shared massage chairs, at this rate, next there'll be shared girlfriends!
好说好说,还不是我女儿说独奏气氛不够,硬是把我拉上去唱,我呢,就是负责炒热气氛的。
You flatter me. It was my daughter who said that if she played alone, it would be a dull atmosphere. She forced me on stage to sing. So it was my job to get a good atmosphere going.
若干年后齐宣王过世,他的儿子齐愍王继承了王位。这位齐愍王和他爹一样也喜欢听人吹奏竽,不同的是,他喜欢听独奏。有天,他颁布了道命令,要求隔天让那三百位乐师逐一吹竽给他听。乐师们听闻命令都相当开心,大家都想要在君王面前大展身手,只有那位滥竽充数的南郭先生觉得非常心虚,十分焦虑。心想:”这可是欺君之罪,要杀头的啊!我还不得赶紧溜之大吉?”于是连忙收拾行李,有多远逃多远了。
Some years later, the King passed away and his son, the King Min, inherited the throne. The King was similar to his dad in that he also loved listening to the yu. The difference was that he preferred solo performances. One day, he enacted an order, asking the 300 musicians to play the yu for him one by one. The musicians were quite happy to hear this order since they all wanted to show their talent in front of the King. However, Nan Guo, who has been pretending to play the yu, felt very guilty and anxious about this order. He thought “This is a crime of deceiving the King, people are decapitated over this! I must escape right this moment!” So he urgently packed his luggage and fled as far as he could.
后来有位南郭先生听说了这事,心里琢磨着,觉得这可是个捞钱的大好机会,于是他千方百计地混进了那支乐队。虽然他根本不会吹竽,但每回乐队演奏,他都跟着装模作样,手指这么按一按,头那么摇一摇,不时地流露出沉醉的表情,看着还真像是一位专业的乐师。反正没吹出声,也不会出错被发现。
When a man named Nan Guo heard about this, he pondered to himself, thinking this is an amazing opportunity to fish for bucks. Therefore, he did everything possible to infiltrate this orchestra. Although he does not know how to play the yu at all, he just had to press a finger or two, nod his head a few times, and occasionally express that he is fully immersed to look like a real musician. As long as he doesn’t play out any sounds, no one would know if there was a mistake anyway.
在距今大约两千三百多年前,战国时代齐国的一任国君齐宣王,特别喜欢听用竽吹奏出来的乐曲。齐宣王同时也是一位爱好排场的人,有天他命令手下替他高薪聘请了三百位擅长吹奏竽的乐师,组了一支大乐队,之后隔三��五就让这三百位乐师聚在一块儿合奏给他听。
Around two thousand three hundred years ago, during the Warring States Period, there was a king from the Qi State, King Xuan of the State of Qi, who adored listening to musical compositions by the yu. The King was also someone who loved extravagant scenes. One day, he set out an order to his men to hire 300 musicians that played the yu to form an orchestra. After this, he would have these 300 musicians play the yu for him as an ensemble every few days.
二胡声音的大小不是看压弦的力气,是看推弓、拉弓的速度,节奏感比力气大小更重要。
The volume of sound has nothing to do with the force with which you press down on the strings, it depends on the speed with which you push and pull the bow. Your sense of rhythm is more important than the force.
刚好相反,这部片的节奏相当快,相当颠覆同类型电影的做法,并且用上了许多一般人日常生活可能有的遭遇,我个人觉得很能引起共鸣,我自己在拍摄过程中,都会忍不住开始检视自己的生活呢!
It's the opposite actually. The film is quite quickly-paced, and it goes some way to subverting films of the same genre, as well as incorporating many of the experiences that normal people would have in every day life. I think that it will resonate with people. While I was filming, I couldn't help reflecting on my own life!
我最喜欢他们的吉他!整段前奏都是他独奏,华丽而流畅啊。
I love his guitar the most! He does a solo for the entire intro, it's so beautiful and smooth.